Toke D Keda - Lamento Boliviano (Live In Milan) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Lamento Boliviano (Live In Milan) - Toke D KedaÜbersetzung ins Deutsche




Lamento Boliviano (Live In Milan)
Lamento Boliviano (Live In Mailand)
Me quieren agitar
Sie wollen mich aufwiegeln
Me incitan a gritar.
Sie reizen mich zu schreien.
Soy como una roca,
Ich bin wie ein Fels,
Palabras no me tocan
Worte berühren mich nicht
Adentro hay un volcán
Innen drin ist ein Vulkan
Que pronto va a estallar.
Der bald ausbrechen wird.
Yo quiero estar tranquilo.
Ich will ruhig sein.
Es mi situación una desolación,
Meine Situation ist eine Trostlosigkeit,
Soy como un lamento,
Ich bin wie ein Klagelied,
Lamento boliviano.
Ein bolivianisches Lamento.
Que un día empezó
Das eines Tages begann
Y no va a terminar
Und nicht enden wird
Y a nadie hace daño.
Und niemandem schadet.
Woooowooowowo
Woooowooowowo
Yeyeeee
Jeeeejeeee
Y yo estoy aquí
Und ich bin hier
Borracho y loco
Betrunken und verrückt
Y mi corazón idiota
Und mein idiotisches Herz
Siempre brillará
Wird immer leuchten
Y yo te amaré,
Und ich werde dich lieben,
Te amaré por siempre.
Ich werde dich für immer lieben.
Nena no te peines en la cama
Schatz, kämm dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar.
Denn die Reisenden werden sich verspäten.
(Mamita, por favor, no me hagas sufrir mas)
(Mamita, bitte, lass mich nicht mehr leiden)
Me quieren agitar
Sie wollen mich aufwiegeln
Me incitan a gritar.
Sie reizen mich zu schreien.
Soy como una roca,
Ich bin wie ein Fels,
Palabras no me tocan
Worte berühren mich nicht
Adentro hay un volcán
Innen drin ist ein Vulkan
Que pronto va a estallar.
Der bald ausbrechen wird.
Yo quiero estar tranquilo.
Ich will ruhig sein.
Es mi situación una desolación,
Meine Situation ist eine Trostlosigkeit,
Soy como un lamento,
Ich bin wie ein Klagelied,
Lamento boliviano.
Ein bolivianisches Lamento.
Que un día empezó
Das eines Tages begann
Y no va a terminar
Und nicht enden wird
Y a nadie hace daño.
Und niemandem schadet.
Woooowooowowo
Woooowooowowo
Yeeeeyeeee
Jeeeejeeee
Y yo estoy aquí
Und ich bin hier
Borracho y loco
Betrunken und verrückt
Y mi corazón idiota
Und mein idiotisches Herz
Siempre brillará
Wird immer leuchten
Y yo te amaré,
Und ich werde dich lieben,
Te amaré por siempre.
Ich werde dich für immer lieben.
Nena no te peines en la cama
Schatz, kämm dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar.
Denn die Reisenden werden sich verspäten.
Y yo te amaré,
Und ich werde dich lieben,
Te amaré por siempre.
Ich werde dich für immer lieben.
Nena no te peines en la cama
Schatz, kämm dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar.
Denn die Reisenden werden sich verspäten.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.