Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝日のように
/ かろやかにそっと
Like
the
morning
sun,
gently
and
softly
夜のように
/ 忍び足で深く
Like
the
night,
deeply
and
stealthily
羽毛のように
/ やわらかにそっと
Like
a
feather,
softly
and
gently
鉄のような
/ 衝撃でけたたましく
Like
iron,
with
a
loud
and
deafening
impact
それは突然の魔法
It's
a
sudden
magic
窓をゆらし
That
shakes
the
window
モノクロにかたまった部屋
A
room
frozen
in
monochrome
弾けた花火のシャワー
A
shower
of
exploding
fireworks
騒ぐ鳥達のチアー
The
cheers
of
excited
birds
きりもなく溢れる甘いラヴ・レター
A
sweet
love
letter
filled
with
endless
overflow
きみは
まだ遠い星影
You're
still
a
distant
star
どうか消えないで
Please
don't
disappear
迷路のように
/ 複雑で
Like
a
maze,
complex
and
confusing
天井のような
/ シンプルさで
Yet
simple,
like
a
ceiling
毛皮のように
/ なめらかで
Smooth
like
fur
スイッチのような
/ そう、潔さで
Clean
and
decisive,
like
a
light
switch
それは突然の魔法
It's
a
sudden
magic
ひからびてく!
That
withers
away!
乱暴な甘さのケーキ
A
cake
with
a
harsh
sweetness
弾けた花火のシャワー
A
shower
of
exploding
fireworks
踊る緑色のサワー
A
green
sour
drink
that
makes
me
dance
とめどなく溢れる甘いラヴ・レター
A
sweet
love
letter
filled
with
endless
overflow
きみは
まだ遠い星影
You're
still
a
distant
star
どうか消えないで
Please
don't
disappear
いらだちも憂いも
Irritations
and
worries
ゆらゆれる陽炎
Like
shimmering
heat
haze
まぶたの裏に咲く花に水をあげたら
If
I
were
to
water
the
flowers
blooming
on
the
back
of
my
eyelids
とけてしまいそう
They
would
melt
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 堀込 高樹, 土岐 麻子, 堀込 高樹, 土岐 麻子
Album
Debut
Veröffentlichungsdatum
07-09-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.