Tokyo Philharmonic Orchestra - ねぇねぇねぇ。 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ねぇねぇねぇ。 - Live
Hey, Hey, Hey - Live
ねぇねぇねぇ @君へ
Hey, hey, hey @you
一方通行のメンションです
This is a one-way mention
夜明けまで二人 喋っているのに
Even though we're talking until dawn
ひとりごとみたいな感じ
It feels like I'm talking to myself
「チョコレート食べたい時あるよね」
“Don’t you sometimes crave chocolate?”
「ノーメイクで可愛い子無敵だね」
“Girls who are cute without makeup are invincible, right?”
「腹立つけどアイツ優しいよね」
“He’s annoying, but he’s kind, isn’t he?”
ねぇねぇねぇ 話を聞いてよ
Hey, hey, hey, listen to me
目が合わないけど「はいはいはい」
You’re not making eye contact, but you say "Uh-huh, uh-huh"
興味はないけど「へえ、それで?」
You’re not interested, but you say "Oh really? And then?"
笑えないけど「面白いね」
It’s not funny, but you say "That’s funny"
何も感じないけど「嬉しい」
You don’t feel anything, but you say "I’m happy"
聞いてないでしょ 聞いてないでしょ
You’re not listening, you’re not listening
聞いてないでしょ 知ってるもん
You’re not listening, I know it
こっちの「好き」は届いてるかな?
I wonder if my "love" is reaching you?
ねぇねぇねぇ @君へ
Hey, hey, hey @you
一方通行のメンションです
This is a one-way mention
夜明けまで二人 喋っているのに
Even though we're talking until dawn
ひとりごとみたいな感じ
It feels like I'm talking to myself
ねぇねぇねぇ 臆病な劣等生
Hey, hey, hey, timid underachiever
ぼくたちは未経験です
We're inexperienced
世界中 「好き」で溢れてるのに
The whole world is overflowing with "love"
ひとりきりみたいな感じ
Yet it feels like I'm all alone
あなたは今どんな感じ?
How are you feeling right now?
「パスコード毎回入力面倒だね」
“Isn’t it a pain to enter your passcode every time?”
「GPS追跡アプリ便利だね」
“GPS tracking apps are so convenient, right?”
「今夜は満月が綺麗だね」
“The full moon is beautiful tonight, isn’t it?”
ねぇねぇねぇ 話を聞いてよ
Hey, hey, hey, listen to me
わかってないけど「わかります」
I don’t understand, but I say "I understand"
良く知らないけど「ああ、それね」
I don’t really know, but I say "Oh, that"
すべっているけど「すべらんなあ」
It’s awkward, but I say "Smooth, smooth"
ほんとは悲しいけど「いぇいいぇい」
I’m actually sad, but I say "Yeah, yeah"
他愛ない嘘 他愛ない嘘
Trivial lies, trivial lies
他愛ない嘘 ついてるよ
Trivial lies, I’m telling them
こっちを振り向いて欲しいから!
Because I want you to look my way!
ねぇねぇねぇ ハートマーク消して
Hey, hey, hey, I erase the heart mark
照れ隠しのテンションです
It's a tension to hide my embarrassment
ドキドキに蓋をして向かい合う度
Every time I face you with my heart pounding
他言語を使ってる感じ
It feels like I'm speaking a different language
ねぇねぇねぇ 端役の八等星
Hey, hey, hey, a minor eighth magnitude star
不器用なりに夢を見て
I have dreams in my clumsy way
心の奥深くで迷子の恋
A lost love deep inside my heart
他人事みたいな感じ
It feels like someone else's story
近いのに遠のいてる感じ
It feels like we're drifting apart even though we’re close
かまってちゃんって なんで?
Why am I an attention seeker?
身勝手だって なんで?
Why am I selfish?
悩んでしまって 不安で 黙って
I'm troubled and anxious, so I stay silent
泡になっちゃう アローン アローン
And I turn into bubbles, alone, alone
すれ違う双方の ねぇねぇねぇねぇ
Hey, hey, hey, hey, we’re passing each other by
無関心も 安心も 紙一重さ
Indifference and reassurance are as thin as paper
ねぇねぇねぇ @君へ
Hey, hey, hey @you
一方通行のメンションです
This is a one-way mention
夜明けまで二人 喋っているのに
Even though we're talking until dawn
ひとりごとみたいな感じ
It feels like I'm talking to myself
ねぇねぇねぇ 臆病な劣等生
Hey, hey, hey, timid underachiever
ぼくたちは未経験です
We're inexperienced
世界中「好き」で溢れてるのに
The whole world is overflowing with "love"
ひとりきりみたいな感じ
Yet it feels like I'm all alone
あなたは今どんな感じ?
How are you feeling right now?
二人とも大好きな感じ?
Do we both feel love?
片方を選べない感じ?
Can’t choose just one?





Autoren: Pinocchiop


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.