Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha pro céu
Look at the Sky
Olha
pro
céu
pras
lágrimas
não
cair
Look
up
at
the
sky,
so
the
tears
won't
fall
Ser
tipo
réu
sem
dádiva
pra
sorrir
To
be
like
a
defendant,
without
the
gift
of
a
smile
Primavera
é
memória,
outono
é
história
Spring
is
a
memory,
autumn
is
a
story
Presente
aqui
mesmo,
a
solidão
Present
right
here
is
loneliness
Estrelas
borradas
pro
pranto
Blurred
stars
for
tears
E
a
madrugada
engole
tudo
em
seu
manto
And
dawn
swallows
everything
in
its
cloak
Como
caminhar
sem
ter
chão?
How
can
you
walk
without
the
ground?
É
tipo
um
abismo
tristão
It's
like
a
sad
abyss
Terra
em
que
sobreviver
é
arte
The
land
where
surviving
is
an
art
A
força
do
coração
ainda
bate
The
strength
of
my
heart
still
beats
Mesmo
que
se
turve,
acima
das
nuvens
Even
if
it
becomes
cloudy,
above
the
clouds
A
felicidade
como
missão
Happiness
as
a
mission
Vou
seguir
em
frente,
em
frente
I'll
keep
moving
forward,
forward
No
clima
frio
do
asfalto
quente
In
the
cold
weather
of
the
hot
asphalt
E
então
logo
todos
verão
And
then
everyone
will
soon
see
Que
tô
pela
luz
do
verão
That
I'm
in
the
light
of
summer
Santo
de
barro,
devagar
com
o
andor
Clay
saint,
slow
down
with
the
stretcher
Deus
dá
o
frio
conforme
o
cobertor
God
gives
the
cold
according
to
the
blanket
Santo
de
barro,
devagar
com
o
andor
Clay
saint,
slow
down
with
the
stretcher
Deus
dá
o
frio
conforme
o
cobertor
God
gives
the
cold
according
to
the
blanket
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rokusuke Ei, Leandro Rogue De Oliveira (pka Emicida), Hachidai Nakamura
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.