Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと - Sunaga t experience REMIX
Always - Sunaga t experience REMIX
切ない夢を見て
I
woke
up
to
an
afternoon
sky
目覚めた午後の空
after
a
heartbreaking
dream
青すぎるほど高くて
It’s
so
high
that
it
hurts
to
look
at
ずっと守るから
I’ll
always
protect
you
そばにいて欲しいと
I
want
you
to
stay
by
my
side
ぎゅっと抱かれたら
When
you
squeezed
me
tight
返事さえ出来ずに
I
couldn’t
even
answer
そばにいた私も
I
too
was
close
to
you
遠い思い出と
A
memory
from
afar
揺れるような坂道
The
slopes
we
walked
up
and
down
また寂しくて
I
was
lonely
again
あなたから離れた
I
wanted
to
be
away
from
you
そっと吹く風に
I
confided
in
the
wind
未来さえ委ねて
And
left
my
future
to
it
きらめく街の中
In
the
bustling
city
lights
流れる曲は二人の
Our
song
was
playing
行方知れない恋
A
love
that
vanished
without
a
trace
悲しみを歌ってた
It
sang
of
sorrow
そんな気持ちにさよなら
I
bid
farewell
to
those
feelings
どうして不安な時あなたは一人で
Why
is
it
that
when
I'm
anxious,
you're
always
alone?
考えたふりをして黙っていたの
You
pretended
to
think,
but
you
stayed
silent
ずっとそばにいて
Just
stay
by
my
side
このままでいいから
I'm
fine
with
how
things
are
そっと流れだす
Tears
start
flowing
涙にもありがとう
And
even
to
them,
I
say
thank
you
もしもあなたに今
If
you
close
your
eyes
right
now
眼をつむっても見える
Can
you
see
the
person
precious
to
you?
大事な人がいるなら
There
must
be
an
end
終わりはある筈と
Even
if
I
understand
that
分かっていてもいい
I'll
believe
in
everlasting
love
永遠の愛信じて
I
woke
up
to
an
afternoon
sky
切ない夢を見て
after
a
heartbreaking
dream
目覚めた午後の空
It’s
so
high
that
it
hurts
to
look
at
青すぎるほど高くて
Even
when
things
are
rough
不安になる時も
I
want
you
to
call
out
to
me
優しく呼ばれたい
I
want
to
be
close
to
you
小さな夜に
悲しいときも
Even
in
a
tiny
room
on
a
sad
night
いつでもそばがいい
I
always
want
to
be
by
your
side
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.