Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aigaarukai?
Do You Have Love?
いくらでもあるさ
Chance
はたくさん
There
are
probably
tons
of
chances
誰のもとにも
おとずれてくる
They
probably
come
to
everybody's
life
だけど見つけられない
1人考え込んで
But
I
can't
find
any
while
I'm
all
by
myself
and
thinking
何も答え出せずに
力つきそうな時こそ
Say!
When
you
feel
like
you're
losing
strength
and
aren't
getting
any
answers,
say!
君のまわりの世界には
In
the
world
around
you,
I
got
I
got
I
got
愛があるかい?
I
got,
I
got,
I
got!
Do
you
have
love?
闇夜をてらす
それは愛さ
君の奇跡をおこして
It's
love
that
lights
up
the
darkness,
your
own
miracle
冗談じゃないさ
あきらめるのかい?
Are
you
kidding?
Are
you
going
to
give
up?
カッコ悪いぜ
逃げ出すなんて
It
would
be
so
uncool
to
run
away
だけど道が見えずに
扉が開けられない
But
I
can't
see
the
road
and
can't
open
the
door
くやしさ胸にあふれ
出口のない時にこそ
Say!
When
you're
filled
with
regret
and
see
no
way
out,
say!
君のまわりの世界には
In
the
world
around
you,
どれくらい
I
never
愛があるかい?
How
much
love
do
you
have?
I'll
never
know
暗闇に愛はカギさ
君の扉を開いて
Love
is
the
key
to
the
darkness,
it
can
open
your
door
明日はきっと
Tomorrow,
for
sure
Ah
君のまわりの世界には
Ah,
in
the
world
around
you,
I
need
I
need
I
need
愛
got
someday
I
need,
I
need,
I
need!
someday
got
love
Ah
あふれる想いあるのなら
Ah,
if
you
have
overflowing
emotions
きっと
I
got
街中を変えるのさ
It
will
surely
change
the
whole
town
誰もが見上げるほどの大きな愛が君にはあるかい?
Do
you
have
enough
love
for
everybody
to
look
up
to
you?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 杉村 ルイ, 沖 祐市, 杉村 ルイ, 沖 祐市
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.