Tokyo Ska Paradise Orchestra - 流星とバラード - Yasutaka Nakata remix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




流星とバラード - Yasutaka Nakata remix
Falling Star and Ballad - Yasutaka Nakata remix
さっきまで 遠くに見えた
Just now, it was far away
星が近づいた
The star came closer
消えてた思いを辿り
Following the path of the vanished thought
走りだす記憶
The memory begins to run
まわりも見えないスピードに
To the speed where you can't see around
優しく奏でるバラードを
A gently played ballad
雨が降る街の光に
To the light of the rainy city
未来が霞んでる
The future is hazy
眠れない夜の夢に
In the dream of a sleepless night
君は悲しんだ
You were sad
悩んだメロディー抱きしめて
Embracing the troubled melody
モノクロの夜にさよならを
Saying goodbye to the monochrome night
終わらない幸せ
Unending happiness
体に委ねて
Entrusting to the body
真っ白な光でも
Even in the pure white light
眩しくないほどに
It's not dazzling
曝け出してら もう
I've already exposed myself so much
答えは既に手の中に
The answer is already in your hands
まわりも見えないスピードに
To the speed where you can't see around
優しく奏でるバラードを
A gently played ballad
悩んだメロディー抱きしめて
Embracing the troubled melody
モノクロの夜にさよならを
Saying goodbye to the monochrome night
小さな眼の中に
In the small eyes
光る星一つ
A single shining star
終わらない幸せ
Unending happiness
体に委ねて
Entrusting to the body
車で聴いていた
I listened to it in the car
優しいバラード
A gentle ballad





Autoren: Atsushi Yanaka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.