Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
replaced
me
Sie
ersetzten
mich
Upgraded
to
a
big
machine
Upgrade
zu
einer
großen
Maschine
Recording
everything
on
screen
Alles
wird
auf
dem
Bildschirm
aufgezeichnet
Data
control
Datenkontrolle
Copied
my
soul
Meine
Seele
kopiert
So
they
can
tell
me
who
I
am
Damit
sie
mir
sagen
können,
wer
ich
bin
Don′t
wanna
wake
up
to
find
that
I'm
wearing
it
now
Ich
will
nicht
aufwachen
und
entdecken,
dass
ich
es
jetzt
trage
(Their
words,
their
vibe,
it′s
not
mine)
(Ihre
Worte,
ihre
Art,
es
ist
nicht
meins)
I
won't
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Ich
will
nicht
als
Fremder
in
der
Menge
gelten
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Nicht
ich,
nein,
diesmal
nicht)
They
speak
mainstream
Sie
reden
Mainstream
With
no
truth
implied
Ohne
Wahrheitsgehalt
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Die
lauteste
Stimme
hat
mehr
zu
verbergen
What's
the
mission?
Was
ist
die
Mission?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Sag
mir,
was
pflanzt
du?
What
are
your
intentions
at
play?
Was
sind
deine
Absichten
dabei?
I
don′t
wanna
be
an
impression
of
you
Ich
will
keine
Kopie
von
dir
sein
And
I
can′t
be
free
Und
ich
kann
nicht
frei
sein
(Living
in
your
belief)
(Gefangen
in
deinem
Glauben)
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
won't
be
stripped
of
who
I
am
Ich
lass
mir
nicht
nehmen,
wer
ich
bin
Rewarded
when
we′re
quiet
enough
Belohnt,
wenn
wir
still
genug
sind
Distracted
by
the
shiny
stuff
Abgelenkt
von
glänzendem
Tand
Now
streaming
live
Jetzt
live
gestreamt
Version
2.0
of
life
Version
2.0
des
Lebens
Don't
wanna
wake
up
to
find
that
I′m
wearing
it
now
Ich
will
nicht
aufwachen
und
entdecken,
dass
ich
es
jetzt
trage
(Their
words,
their
vibe,
it's
not
mine)
(Ihre
Worte,
ihre
Art,
es
ist
nicht
meins)
I
won′t
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Ich
will
nicht
als
Fremder
in
der
Menge
gelten
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Nicht
ich,
nein,
diesmal
nicht)
They
speak
mainstream
Sie
reden
Mainstream
With
no
truth
implied
Ohne
Wahrheitsgehalt
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Die
lauteste
Stimme
hat
mehr
zu
verbergen
What's
the
mission?
Was
ist
die
Mission?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Sag
mir,
was
pflanzt
du?
What
are
your
intentions
at
play?
Was
sind
deine
Absichten
dabei?
I
don't
wanna
be
an
impression
of
you
Ich
will
keine
Kopie
von
dir
sein
And
I
can′t
be
free
Und
ich
kann
nicht
frei
sein
(Living
in
your
belief)
(Gefangen
in
deinem
Glauben)
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
won′t
be
stripped
of
who
I
am
Ich
lass
mir
nicht
nehmen,
wer
ich
bin
Don't
wanna
wake
up
to
find
that
I′m
wearing
it
now
Ich
will
nicht
aufwachen
und
entdecken,
dass
ich
es
jetzt
trage
(Their
words,
their
vibe,
it's
not
mine)
(Ihre
Worte,
ihre
Art,
es
ist
nicht
meins)
I
won′t
be
named
as
some
stranger
inside
of
a
crowd
Ich
will
nicht
als
Fremder
in
der
Menge
gelten
(Not
me,
nah
ah,
not
this
time)
(Nicht
ich,
nein,
diesmal
nicht)
They
speak
mainstream
Sie
reden
Mainstream
With
no
truth
implied
Ohne
Wahrheitsgehalt
The
loudest
voice
- it
has
more
to
hide
Die
lauteste
Stimme
hat
mehr
zu
verbergen
What's
the
mission?
Was
ist
die
Mission?
Tell
me,
what
seed
are
you
planting?
Sag
mir,
was
pflanzt
du?
What
are
your
intentions
at
play?
Was
sind
deine
Absichten
dabei?
I
don′t
wanna
be
an
impression
of
you
Ich
will
keine
Kopie
von
dir
sein
And
I
can't
be
free
Und
ich
kann
nicht
frei
sein
(Living
in
your
belief)
(Gefangen
in
deinem
Glauben)
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
won't
be
stripped
of
who
I
am
Ich
lass
mir
nicht
nehmen,
wer
ich
bin
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
I
am
the
glitch
in
your
program
Ich
bin
der
Fehler
in
deinem
Programm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Dellos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.