Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only a Fool Breaks His Own Heart
Только глупец разбивает себе сердце
ONLY
A
FOOL
BREAKS
HIS
OWN
HEART
ТОЛЬКО
ГЛУПЕЦ
РАЗБИВАЕТ
СЕБЕ
СЕРДЦЕ
WRITERS
NORMAN
BERGEN,
SHELLY
COBURN
АВТОРЫ
НОРМАН
БЕРГЕН,
ШЕЛЛИ
КОБУРН
Why
do
I
go
on
fooling
myself;
Зачем
я
продолжаю
обманывать
себя,
When
I
know
you
love
somebody
else;
Когда
я
знаю,
что
ты
любишь
другую,
Only
a
fool,
breaks
his
own
heart;
Только
глупец
разбивает
себе
сердце,
I
pretend
I
don't
see;
Я
делаю
вид,
что
не
вижу,
You
walking
with
him
on
the
street;
Как
ты
идешь
с
ним
по
улице,
Only
a
fool,
breaks
his
own
heart;
Только
глупец
разбивает
себе
сердце,
I
have
to
admit,
even
though
it
hurt
me
so;
Я
должен
признать,
даже
если
это
так
больно,
I
can't
forget.
If
I'm
a
man,
I'll
let
you
go;
Я
не
могу
забыть.
Если
я
мужчина,
я
отпущу
тебя,
There's
no
sense
in
holding
on;
Нет
смысла
держаться
To
an
old
love
that's
gone;
За
ушедшей
любовью,
Only
a
fool,
breaks
his
own
heart;
Только
глупец
разбивает
себе
сердце,
I
have
to
accept,
even
though
it
hurt
me
so;
Я
должен
смириться,
даже
если
это
так
больно,
I
can't
forget.
If
I'm
a
man,
I'll
let
you
go;
Я
не
могу
забыть.
Если
я
мужчина,
я
отпущу
тебя,
There's
no
sense
in
holding
on;
Нет
смысла
держаться
To
an
old
love
that's
gone;
За
ушедшей
любовью,
Only
a
fool,
breaks
his
own
heart;
Только
глупец
разбивает
себе
сердце,
Only
a
fool,
breaks
his
own
heart
Только
глупец
разбивает
себе
сердце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Coburn, Bergen
Album
Delilah
Veröffentlichungsdatum
01-01-1968
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.