Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Goes to Hell
Alles fährt zur Hölle
Why
be
sweet,
why
be
careful,
why
he
kind?
Warum
süß
sein,
warum
vorsichtig
sein,
warum
freundlich
sein?
A
man
has
only
one
thing
on
his
mind
Ein
Mann
hat
nur
eines
im
Sinn
Why
ask
palitely,
why
go
lightly,
Warum
höflich
fragen,
warum
sanft
vorgehen,
Why
say
please?
Warum
'bitte'
sagen?
They
only
want
to
get
you
on
your
knees
Sie
wollen
dich
nur
auf
die
Knie
zwingen
There
are
a
few
things
I
never
could
believe
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
nie
glauben
konnte
A
woman
when
she
weeps
Einer
Frau,
wenn
sie
weint
A
merchant
when
he
swears
Einem
Kaufmann,
wenn
er
schwört
A
thief
who
says
he'll
pay
Einem
Dieb,
der
sagt,
er
wird
bezahlen
A
lawyer
when
he
cares
Einem
Anwalt,
wenn
er
sich
sorgt
A
snake
when
he
is
sleeping
Einer
Schlange,
wenn
sie
schläft
A
drunkard
when
he
prays
Einem
Trinker,
wenn
er
betet
I
don't
believe
you
go
to
heaven
Ich
glaube
nicht,
dass
du
in
den
Himmel
kommst,
When
you're
good
Wenn
du
gut
bist
Everything
goes
to
hell,
anyway...
Alles
fährt
zur
Hölle,
sowieso...
Laissez-faire
mi
amour,
ce
la
vie
Laissez-faire
mi
amour,
ce
la
vie
Shall
I
return
to
shore
or
swim
Soll
ich
zum
Ufer
zurückkehren
oder
schwimmen
Back
out
to
sea?
Wieder
aufs
Meer
hinaus?
The
world
don't
care
what
a
soldier
Die
Welt
kümmert
sich
nicht
darum,
was
ein
Soldat
Does
in
town
In
der
Stadt
tut
It's
all
hanging
in
the
windows
Alles
hängt
in
den
Fenstern
There
are
few
things
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
I
never
could
believe...
Die
ich
nie
glauben
konnte...
A
woman
when
she
weeps
Einer
Frau,
wenn
sie
weint
A
merchant
when
he
swears
Einem
Kaufmann,
wenn
er
schwört
A
thief
who
says
he'll
pay
Einem
Dieb,
der
sagt,
er
wird
bezahlen
A
lawyer
when
he
cares
Einem
Anwalt,
wenn
er
sich
sorgt
A
snake
when
he
is
sleeping
Einer
Schlange,
wenn
sie
schläft
A
drunkard
when
he
prays
Einem
Trinker,
wenn
er
betet
I
don't
believe
you
go
to
heaven
Ich
glaube
nicht,
dass
du
in
den
Himmel
kommst,
When
you're
good
Wenn
du
gut
bist
Everything
goes
to
hell,
anyway...
Alles
fährt
zur
Hölle,
sowieso...
I
only
want
to
hear
your
purr
and
to
hear
Ich
will
nur
dein
Schnurren
hören
und
zu
hören
Ou
moan
There
is
another
man
who
brings
Dein
Stöhnen
Da
ist
ein
anderer
Mann,
der
bringt
The
money
home
Das
Geld
nach
Hause
I
don't
want
dishes
in
the
sink
Ich
will
kein
Geschirr
in
der
Spüle
Please
don't
tell
me
what
you
Bitte
sag
mir
nicht,
was
du
Feel
of
what
you
think
Fühlst
oder
was
du
denkst
There
are
few
things
I
never
could
believe...
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
nie
glauben
konnte...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.