Tom Zé - Duas Opniões - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Duas Opniões - Tom ZéÜbersetzung ins Russische




Duas Opniões
Два Мнения
Ridículo chorar
Смешно плакать
Patético viver
Жалко жить
Paradoxal prazer
Парадоксальное удовольствие
Apologia do sofrer (chorar é coisa do amor)
Апология страдания (плакать это от любви)
Ridículo chorar (o amor, coisa do coração)
Смешно плакать (любовь дело сердца)
Patético viver (o coração é do sonhar)
Жалко жить (сердце для мечтаний)
Paradoxal prazer (sonhar este chorinho, chorar)
Парадоксальное удовольствие (мечтать об этом шориньо, плакать)
Apologia do sofrer (chorar é coisa do amor)
Апология страдания (плакать это от любви)
Ridículo chorar (o amor, coisa do coração)
Смешно плакать (любовь дело сердца)
Patético viver (o coração é do sonhar)
Жалко жить (сердце для мечтаний)
Paradoxal prazer (sonhar este chorinho, chorar)
Парадоксальное удовольствие (мечтать об этом шориньо, плакать)
Apologia do sofrer
Апология страдания
(Leal) pagode (fiel), tão doce (ilusão), enganador
(Верный) пагоде (преданный), такой сладкий (обман), обманщик
(Não sabe quem não quer)
(Не знает тот, кто не хочет)
Sincero (só), se fosse teria mais pudor
Искренний (лишь), будь он таким, имел бы больше стыда
(E nos sentir mulher)
чтобы ты почувствовала себя женщиной)
Mas rasga o coração que gosta de sofrer paixão)
Но рвёт сердце, которое любит страдать (это лишь страсть)
Lascivo, ele exalta a dor como o prazer
Похотливый, он превозносит боль как удовольствие
Porém, no laço dos martírios teus
Однако, в узах твоих мучений
Ou nos lírios e delírios meus
Или в моих лилиях и бреду
Somos a multidão, um simples coração
Мы толпа, одно простое сердце
Só, só, gritando no porão
Одно, одно, кричащее в подвале
(Chorar é coisa do amor)
(Плакать это от любви)
Ri-ri-ridículo chorar (amor, coisa do coração)
Сме-сме-смешно плакать (любовь дело сердца)
Patético viver (o coração é do sonhar)
Жалко жить (сердце для мечтаний)
Paradoxal prazer (sonhar este chorinho, chorar)
Парадоксальное удовольствие (мечтать об этом шориньо, плакать)
Apologia do sofrer (chorar é coisa do amor)
Апология страдания (плакать это от любви)
Meu bem, chora por mim (amor, coisa do coração)
Дорогая моя, плачь по мне (любовь дело сердца)
Meu bem, chora por ti (o coração é do sonhar)
Дорогая моя, плачь по себе (сердце для мечтаний)
Soluço pra te ver cantar (sonhar este chorinho, chorar)
Рыдаю, чтобы видеть, как ты поёшь (мечтать об этом шориньо, плакать)
Cantando, venho soluçar
Поя, я начинаю рыдать
Mas, meninas, vocês souberam?
Но, девочки, вы слышали?
Foi o pagode, foi o pagode, foi o pagode
Это пагоде, это пагоде, это пагоде
Esse alcoviteiro sem-vergonha, lascivo, que foi perverter
Этот бесстыдный, похотливый сводник, который развратил
Desviar, desatinar a cabeça dum da Inglaterra
Сбил с пути, свел с ума одного из Англии
Que largou a coroa, largou tudo, por causa desse pagode
Который бросил корону, бросил всё из-за этого пагоде
Esse, esse facilitador de namoro
Этот, этот пособник свиданий
E não respeita uma grande potência como a Inglaterra
И не уважает такую великую державу, как Англия
Que sujeito subvertedor da ordem, do respeito, da lei!
Какой подрыватель порядка, уважения, закона!
Até na Inglaterra
Даже в Англии
Até na Inglaterra
Даже в Англии
Ele destronou (aquele) um rei (da sedução)
Он сверг (того) короля (соблазна)
Que por sua paixão abandonou o trono (a corte)
Который из-за своей страсти оставил трон (двор)
E a lei (deixou de mão)
И закон (отбросил)
Até santo agostinho (por amor viveu)
Даже святой Августин (ради любви жил)
Foi sua presa (pecado só)
Стал его жертвой (лишь грех)
E Deus para esperá-lo (sentiu)
И Бог, чтобы его дождаться, (почувствовал)
Assistiu (em si) muita proeza (carne e pó)
Узрел нём самом) немало подвигов (плоть и прах)
No pagode carne)
В пагоде (это плоть)
Decoro (senhor, tem dó!)
Приличие (Господи, помилуй!)
Não tem o lugar (de ter em si)
Ему нет места (иметь в себе)
É useiro (pecado e pó)
Он привычен (ко греху и праху)
Vezeiro em ma-ma-ma-ma-ma
Искусен в му-му-му-му-му
Ma-ma-ma-maltratar
Му-му-му-мучить





Autoren: Tom Ze


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.