Tom Zé - Pagode: Enredo dos Tempos do Medo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pagode: Enredo dos Tempos do Medo - Tom ZéÜbersetzung ins Deutsche




Pagode: Enredo dos Tempos do Medo
Pagode: Handlung der Zeiten der Angst
Vinícius de Moraes, Baden Powell, Antonio Carlos Jobim, Menescal,
Vinícius de Moraes, Baden Powell, Antonio Carlos Jobim, Menescal,
Ronaldo Bôscoli, Nara Leão,
Ronaldo Bôscoli, Nara Leão,
Carlos Lira, Miéle e o feminino João.
Carlos Lira, Miéle und der weibliche João.
Doutor, você é bom de colarinho
Frau Doktor, Sie tragen feinen Kragen,
Mas não fez a bossa-nova sozinho.
Doch schufen die Bossa Nova nicht ganz alleine.
O que te ilude é Roliúde,
Was Sie blendet, ist Roliúde,
Roliúde-ude,
Roliúde-ude,
A Cinderela bugue-ugue,
Das Aschenputtel bugue-ugue,
Bugue-ugue bugue,
Bugue-ugue bugue,
Prefiro meu pagode-wood,
Ich bevorzuge meinen Pagode-wood,
God me sacode,
Gott, rüttle mich wach,
Te deixo com teu rock-bode.
Überlasse Ihnen Ihren Rock-Bock.
Doutor, este teu papo não cola:
Frau Doktor, Ihre Worte überzeugen nicht:
Você vaiou a bossa-nova n′O Pato.
Sie pfiffen die Bossa Nova bei ′O Pato′ aus.
A gente, além de não ter escola,
Wir haben keine Schulbildung,
Essa cultura de massa é um saco-de-gato.
Diese Massenkultur ist ein Sack voller Katzen.
Saco-de-gato, saco-de-gato
Sack voller Katzen, Sack voller Katzen
Saco-de-gato, saco-de-gato.
Sack voller Katzen, Sack voller Katzen.
O desentendimento se torna tal que o planeta explode em desacordo, guerra e confusão, dando fim a uma era da vida humana.
Der Zwist wird so groß, dass der Planet in Zwietracht, Krieg und Chaos explodiert und ein Zeitalter menschlichen Lebens beendet.





Autoren: Tom Ze


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.