Tomcat - Fresh out tha County - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fresh out tha County - TomcatÜbersetzung ins Russische




Fresh out tha County
Свежий из округа
Thinkin' about my family, yeah, I miss them (miss them)
Думаю о своей семье, да, скучаю по ним (скучаю по ним)
Thinkin' about em times when I ain't listen (listen)
Думаю о тех временах, когда я не слушал (не слушал)
I been out here ballin like a piston (piston)
Я здесь играю, как поршень (поршень)
Lookin' at my wrist, like how its glistenin'
Смотрю на свое запястье, как оно блестит
I been getting lost up in the money bag (money bag)
Я теряюсь в мешке с деньгами (мешок с деньгами)
Do a show in Cali get my money back (money back)
Даю концерт в Калифорнии, возвращаю свои деньги (возвращаю деньги)
Everybody talking like I'm mad cool (mad cool)
Все говорят, что я безумно крут (безумно крут)
I guess that's why they telling me the cash rules (turn up)
Наверное, поэтому они говорят мне, что деньги правят (поднимите шум)
I guess that's why they telling me to sign too (sign too)
Наверное, поэтому они говорят мне подписать тоже (подписать тоже)
It's money only thing that's on they mind too (true)
Деньги единственное, что у них на уме тоже (правда)
But I been steady tryna get this rap right
Но я постоянно пытаюсь сделать этот рэп правильно
So I can go and get my brothers out the Trap life (Trap life)
Чтобы я мог вытащить своих братьев из жизни в ловушке (жизнь в ловушке)
When I hit that microphone, I never lie (never)
Когда я беру микрофон, я никогда не лгу (никогда)
When I hit that gas, you know I'm hella high (whoo)
Когда я жму на газ, ты знаешь, я чертовски высоко (ух)
Thinkin' about them struggles we would go through (go through)
Думаю о тех трудностях, через которые мы проходили (проходили)
And I ain't one to say it, but I told you (told you)
И я не из тех, кто это говорит, но я говорил тебе (говорил тебе)
I told you that we'd be here from the start though
Я говорил тебе, что мы будем здесь с самого начала
Cause every single thing I spit is from the heart though (heart though)
Потому что все, что я говорю, идет от сердца (от сердца)
I'm lookin' at this music like it's art though
Я смотрю на эту музыку, как на искусство
I'm listenin' to this music off a bar though (agh!)
Я слушаю эту музыку из бара (ах!)
I ain't got no time
У меня нет времени
I ain't got no time
У меня нет времени
To waste it on this shit I'm focused on the grind
Тратить его на это дерьмо, я сосредоточен на работе
And I been smoking heavy, lightly sippin'
И я много курю, немного пью
And lately I've been feeling hella different
И в последнее время я чувствую себя совсем по-другому
I've been on a vibe
Я на волне
I've been on a vibe
Я на волне
Thinking about my life when I be 25
Думаю о своей жизни, когда мне будет 25
Shit, I guess I'm already 21
Черт, мне уже 21
On the west coast, soakin up the sunny sun (yuh)
На западном побережье, впитываю солнечные лучи (да)
On the west coast, but I'm from the middle
На западном побережье, но я из центра
Mama used to cook them eggs up on the griddle (whip it up)
Мама готовила яичницу на сковородке (взбей)
I remember ball when I was little (I was little)
Я помню, как играл в мяч, когда был маленьким был маленьким)
I used to have it all when I was little (when I was little)
У меня было все, когда я был маленьким (когда я был маленьким)
I used to have it all, but I wanted more (yuh)
У меня было все, но я хотел большего (да)
So when I get ahead, I'm runnin' up the score (runnin')
Поэтому, когда я вырываюсь вперед, я увеличиваю счет (увеличиваю)
When I get ahead I'm taking over
Когда я вырываюсь вперед, я беру все под свой контроль
And best believe when I get head I'm never sober (agh!)
И поверь, когда я получаю оральный секс, я никогда не бываю трезвым (ах!)
Colder, this world is getting colder
Холоднее, этот мир становится холоднее
That's why I keep this chip up on my shoulder (whoo!)
Вот почему я держу эту обиду на плече (ух!)
Talk is hella cheap, too, imma show ya (show ya)
Разговоры дешевы, я покажу тебе (покажу тебе)
I'm ready for this war, just like a soldier (stab it)
Я готов к этой войне, как солдат (зарежу)
The industry be flocking like some vultures (vultures)
Индустрия слетается, как стервятники (стервятники)
The government, they wanna just control us (yuh)
Правительство, они хотят просто контролировать нас (да)
That's why I always gotta keep one rolled up (I do)
Вот почему я всегда должен держать один скрученным делаю)
Know them other drugs are always so cut
Знаю, что другие наркотики всегда так разбавлены
So cut, but I'm thinkin' "So what"
Так разбавлены, но я думаю: "Ну и что"
Imma try it anyways, I'm dying, so what
Я все равно попробую, я умираю, ну и что
So what, whatchu really here fo' (here fo)
Ну и что, для чего ты здесь на самом деле (здесь для)
Tell me what's your purpose whatchu'd kill fo' (kill fo)
Скажи мне, какова твоя цель, за что ты убил бы (убил бы)
And tell me who you really fucking care fo' (care fo')
И скажи мне, о ком ты действительно заботишься (заботишься)
And make sure that you watch over the care fo' (care fo)
И убедись, что ты присматриваешь за тем, о ком заботишься (заботишься)
'Cause ain't nobody safe up on this battle field (battle field)
Потому что никто не в безопасности на этом поле битвы (поле битвы)
People snitching left and right
Люди стучат налево и направо
They on some tattle tale (tattle tale)
Они ябедничают (ябедничают)
Go and board a plane
Садись в самолет
Go and board plane (fly)
Садись в самолет (лети)
Go and fly out to another state (go on)
Улетай в другой штат (давай)
Forget about that shit, forget about them hoes (forget it)
Забудь об этом дерьме, забудь о тех шлюхах (забудь)
Forget about them bricks, forget about them O's (whoo!)
Забудь о тех кирпичах, забудь о тех таблетках (ух!)
Forget about that life, forget about them drugs (yuh)
Забудь об этой жизни, забудь о тех наркотиках (да)
Forget about that wife, forget about that love (forgert it)
Забудь о той жене, забудь о той любви (забудь)
Forget about that bruh, forget about that cuz (yuh)
Забудь о том брате, забудь о том кузене (да)
Forget about that banging shit, it's nothin' much (nothin')
Забудь об этом дерьме с бандами, это ничего особенного (ничего)
And I can't talk about, what I don't know
И я не могу говорить о том, чего не знаю
I wasn't from the streets, so I don't know
Я не был с улиц, поэтому я не знаю
But I was never given anything
Но мне никогда ничего не давали
You know I had to work for everything (everything)
Ты знаешь, мне пришлось работать за все (все)
You know I had to work for everything (everything)
Ты знаешь, мне пришлось работать за все (все)
You know I had to work for everything (everything)
Ты знаешь, мне пришлось работать за все (все)
You know I had to work for everything
Ты знаешь, мне пришлось работать за все
You know I had to work for everything
Ты знаешь, мне пришлось работать за все
You know I had to work for everything
Ты знаешь, мне пришлось работать за все
Everything
Все





Autoren: Tomcat


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.