Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く遠く
離れていても
So
far
away,
even
though
we're
apart
僕のことがわかるように
I
want
you
to
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I'll
do
my
best
to
shine
so
bright
この街で迎えたい
I
want
to
achieve
my
dreams
in
this
city
外苑の桜は
咲き乱れ
The
cherry
blossoms
in
Gaien
are
in
full
bloom
この頃になるといつでも
And
around
this
time
every
year
新幹線のホームに舞った
I
remember
the
cherry
blossom
petals
見えない花吹雪思い出す
That
swirled
in
the
air
at
the
Shinkansen
station
まるで七五三の時のよに
Like
when
I
was
dressed
up
in
a
suit
for
Shichi-Go-San
ぎこちないスーツ姿も
Although
my
suit
didn't
fit
me
well
back
then
今ではわりと似合うんだ
Now,
I
look
pretty
good
in
suits
ネクタイも上手く選べる
And
I've
learned
how
to
tie
a
tie
同窓会の案内状
I
got
an
invitation
to
a
high
school
reunion
欠席に丸をつけた
But
I
marked
"absent"
「元気かどうかしんぱいです」と
I
received
letters
saying
手紙をくれるみんなに
"We're
worried
about
you.
Are
you
okay?"
遠く遠く
離れていても
So
far
away,
even
though
we're
apart
僕のことがわかるように
I
want
you
to
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I'll
do
my
best
to
shine
so
bright
この街で迎えたい
I
want
to
achieve
my
dreams
in
this
city
いつでも帰ってくればいいと
You
said,
"You
can
always
come
back."
真夜中の公衆電話で
When
I
talked
to
you
on
a
payphone
in
the
middle
of
the
night
言われたとき笑顔になって
Your
words
made
me
smile
今までやってこれたよ
And
they've
helped
me
to
keep
going
どんなに高いタワーからも
No
matter
how
tall
the
tower
is
見えない僕のふるさと
I
can't
see
my
hometown
失くしちゃだめなことをいつでも
I
will
always
keep
the
things
that
are
important
to
me
close
to
my
heart
胸に抱きしめているから
Because
I
can't
afford
to
lose
them
遠く遠く離れた街で
So
far
away
in
another
city
元気に暮らせているんだ
I'm
living
my
life
to
the
fullest
大事なのは
What's
important
is
"変わらずにいること"
"And
to
stay
the
same"
同窓会の案内状
I
got
an
invitation
to
a
high
school
reunion
欠席に丸をつけた
But
I
marked
"absent"
だれよりも今はみんなの顔
More
than
anyone,
I
want
to
see
your
faces
now
見たい気持ちでいるけど
But
my
feelings
are
complicated
遠く遠く
離れていても
So
far
away,
even
though
we're
apart
僕のことがわかるように
I
want
you
to
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I'll
do
my
best
to
shine
so
bright
この街で迎えたい
I
want
to
achieve
my
dreams
in
this
city
僕の夢をかなえる場所は
I've
decided
to
make
my
dreams
come
true
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 槇原敬之
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.