Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
finally
alone.
Wir
sind
endlich
allein.
Ain't
nobody
home.
Es
ist
niemand
zu
Hause.
You
look
so
good
and
alive
to
love.
Du
siehst
so
gut
aus
und
bist
so
lebendig
für
die
Liebe.
I
know
I
should,
but
I
just
can't
go,
oh,
I
Ich
weiß,
ich
sollte,
aber
ich
kann
einfach
nicht
gehen,
oh,
ich
I'm
burnin'
inside.
Ich
brenne
innerlich.
It's
gettin'
harder
to
hide.
Es
wird
immer
schwieriger,
es
zu
verbergen.
And
when
you
touch
me
I
lose
my
head;
Und
wenn
du
mich
berührst,
verliere
ich
den
Kopf;
Caught
like
a
fly
in
a
spider
web.
Gefangen
wie
eine
Fliege
im
Spinnennetz.
Whoa,
you
got
me
Whoa,
du
hast
mich
Where
you
want
me.
Da,
wo
du
mich
haben
willst.
Don't
you
stop
me,
now,
don't
leave
it
this
way.
Oooh.
Halte
mich
jetzt
nicht
auf,
lass
es
nicht
so
enden.
Oooh.
Yeah,
you
got
me
(yes,
you
do)
Ja,
du
hast
mich
(ja,
das
hast
du)
Where
you
want
me
(want
you
to)
Da,
wo
du
mich
haben
willst
(ich
will,
dass
du
es
tust)
Don't
you
tell
me,
now,
you
just
wanna
play;
Sag
mir
jetzt
nicht,
dass
du
nur
spielen
willst;
You
got
me
this
way.
Mmm.
Hmm.
Du
hast
mich
so
weit
gebracht.
Mmm.
Hmm.
I
know
it
for
sure.
Ich
weiß
es
sicher.
I
can't
wait
for
more.
Ich
kann
nicht
auf
mehr
warten.
Ain't
nothin'
more
we
can
talk
about.
Es
gibt
nichts
mehr,
worüber
wir
reden
können.
It's
gettin'
late,
time
is
runnin'
out.
Es
wird
spät,
die
Zeit
läuft
ab.
No,
you
got
me
Nein,
du
hast
mich
Where
you
want
me.
Da,
wo
du
mich
haben
willst.
Don't
you
stop
me,
now,
don't
leave
it
this
way.
Oooh.
Halte
mich
jetzt
nicht
auf,
lass
es
nicht
so
enden.
Oooh.
Yeah,
you
got
me
(yes,
you
do)
Ja,
du
hast
mich
(ja,
das
hast
du)
Where
you
want
me
(want
you
to).
Da,
wo
du
mich
haben
willst
(ich
will,
dass
du
es
tust).
Don't
you
tell
me,
now,
you
just
wanna
play;
Sag
mir
jetzt
nicht,
dass
du
nur
spielen
willst;
You
got
me
this
way.
Du
hast
mich
so
weit
gebracht.
I
can't
wait
for
more.
Ich
kann
nicht
auf
mehr
warten.
Oh,
you
got
me
(yeah,
you
do)
Oh,
du
hast
mich
(ja,
das
hast
du)
Where
you
want
me
(want
you
to)
Da,
wo
du
mich
haben
willst
(ich
will,
dass
du
es
tust)
Don't
you
tell
me,
now,
you
just
wanna
play.
Oooh.
Sag
mir
jetzt
nicht,
dass
du
nur
spielen
willst.
Oooh.
Yeah,
you
got
me
(got
the
way)
Ja,
du
hast
mich
(genau
so)
Where
you
want
me
(wanna
stay)
Da,
wo
du
mich
haben
willst
(ich
will
bleiben)
Don't
you
stop
me,
now,
don't
leave
it
this
way.
No.
Halte
mich
jetzt
nicht
auf,
lass
es
nicht
so
enden.
Nein.
Yeah,
you
got
me
Ja,
du
hast
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy James, Albert Puglisi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.