Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judy min vän - Live at Slagthuset 98.11.27
Джуди, моя подруга - Живое выступление в Slagthuset 27.11.98
Judy
min
vän
vad
du
är
tankfull,
Джуди,
моя
подруга,
о
чем
ты
задумалась,
Varför
Judy
min
vän?
Почему,
Джуди,
моя
подруга?
Judy
min
vän
du
är
tyst
och
sorgsen,
Джуди,
моя
подруга,
ты
тиха
и
печальна,
Varför
Judy
min
vän?
Почему,
Джуди,
моя
подруга?
Börjar
du
inse
nu
att
vi
båda
jag
och
du
Начинаешь
ли
ты
понимать
сейчас,
что
мы
оба,
я
и
ты
Kanske
aldrig
kan
bli
lyckliga
tillsammans,
Возможно,
никогда
не
сможем
быть
счастливы
вместе,
Judy
min
vän
Джуди,
моя
подруга
Judy
min
vän
du
älskar
saker,
villa
TV
och
bil
Джуди,
моя
подруга,
ты
любишь
вещи,
виллу,
телевизор
и
машину
Din
väg
är
kantad
av
lyx
och
prylar
Твой
путь
усыпан
роскошью
и
безделушками
Det
är
inte
min
stil
Это
не
мой
стиль
Våra
mönster
går
isär
låt
mig
säga
det
såhär:
Наши
пути
расходятся,
позволь
мне
сказать
так:
Jag
kan
aldrig
bli
den
man
som
du
behöver
Я
никогда
не
стану
тем
мужчиной,
который
тебе
нужен
Judy
min
vän
Джуди,
моя
подруга
Gudarna,
ja
låt
mig
förklara,
Боги,
да,
позволь
мне
объяснить,
Lever
för
stunden
när
drömmarna
varar
Живут
мгновением,
пока
длятся
мечты
Detta
är
min
filosofi,
jag
vill
jämt
känna
Это
моя
философия,
я
всегда
хочу
чувствовать,
Jag
är
fri
Что
я
свободен
Judy
min
vän
din
dröm
om
pengar
Джуди,
моя
подруга,
твоя
мечта
о
деньгах
Tycks
mig
liten
och
trång
Кажется
мне
мелкой
и
тесной
Vi
drömmer
drömmen
om
gröna
ängar
Мы
мечтаем
о
зеленых
лугах
Vinterns
lek
och
en
sång
Зимних
забавах
и
песне
Kanske
jag
ändrar
mig
Может
быть,
я
передумаю
Då
hörs
jag
av
Тогда
я
дам
о
себе
знать
Då
ska
jag
presentera
mig
som
din
Тогда
я
представлюсь
как
твой
Mister
medel-Svensson
Мистер
среднестатистический
швед
Judy
min
vän
där
går
vår
korsning
Джуди,
моя
подруга,
вот
и
наш
перекресток
Kanske
ses
vi
igen,
då
får
vi
se
Может
быть,
мы
увидимся
снова,
тогда
посмотрим
Vad
livet
har
gjort
med
oss
Что
жизнь
с
нами
сделала
Judy
min
vän
Джуди,
моя
подруга
Gudarna,
ja
låt
mig
förklara,
Боги,
да,
позволь
мне
объяснить,
Lever
för
stunden
när
drömmarna
varar
Живут
мгновением,
пока
длятся
мечты
Detta
är
min
filosofi,
jag
vill
jämt
känna
Это
моя
философия,
я
всегда
хочу
чувствовать,
Jag
är
fri
Что
я
свободен
Judy
min
vän
där
går
vår
korsning
Джуди,
моя
подруга,
вот
и
наш
перекресток
Kanske
ses
vi
igen,
då
får
vi
se
Может
быть,
мы
увидимся
снова,
тогда
посмотрим
Vad
livet
har
gjort
med
oss
Что
жизнь
с
нами
сделала
Judy
min
vän
Джуди,
моя
подруга
Judy
min
vän,
Judy
min
vän...
Джуди,
моя
подруга,
Джуди,
моя
подруга...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roger Wallis, Britt Lindeborg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.