Tommy Körberg - Kärleken kan dö - How can love survive - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Kärleken kan dö - How can love survive
Любовь может умереть - Как выжить любви
Tänk berömda älskande
Подумай о знаменитых влюбленных,
Hur tappert dom får strida
Как храбро им приходится бороться,
I påvra kyffen där dom bor
В жалких лачугах, где они живут,
Får bägge
Приходится им обоим
och lida
Страдать и маяться.
Där älskar dom varann
Там они любят друг друга
Och dör i lungsot dessemellan
И умирают от чахотки один за другим.
Om rika kärlekspar som oss går ryktet mera sällan
О богатых влюбленных, как мы, слухи ходят реже.
Inte nån vindskupa i Paris
Никаких ветреных парижанок,
Aldrig nån hotande penningkris
Никаких угрожающих финансовых кризисов,
Tillvaron är ganska orättvis
Существование довольно несправедливо.
Kärleken kan
Любовь может умереть.
Jag gör affärer som gör mig fet
Я заключаю сделки, которые делают меня богаче,
Hon har en väldig förmögenhet
У тебя огромное состояние,
Flygplan och lustyacht vitt jag vet
Самолеты и яхты, насколько я знаю.
Kärleken kan
Любовь может умереть.
Aldrig en skjuts med en överfylld buss
Никаких поездок в переполненном автобусе,
Eller slamrande tunnelbanor
Или грохочущего метро.
Mercan hon har eller min Jaguar
Твой Мерседес или мой Ягуар
Passar bättre för våra vanor
Больше подходят для наших привычек.
Nåt som de fattiga drömde vi
То, о чем мечтали бедняки,
Milt och försonande ömt ler vi
Мягко и примирительно нежно мы улыбаемся.
Två miljonärer man glömt är vi
Два миллионера, о которых забыли,
Förstörda av sin miljö
Разрушенные своим окружением.
Kärleken är inte alls förbi
Любовь совсем не прошла,
Den ska aldrig
Она никогда не должна умереть.
Var finns en stuga röd åt oss
Где для нас красный домик,
Var kan det lite nöd oss
Где мы можем испытать немного нужды,
Det kunde ge lite glöd förstås
Это могло бы, конечно, разжечь огонь.
Kärleken kan
Любовь может умереть.
Hur visar hon sympati för mig
Как ты проявишь ко мне сочувствие?
som en annan Mimi för mig
Умрешь, как другая Мими, ради меня?
Är det en sån hon ska bli för mig
Ты должна стать такой для меня?
Kärleken kan
Любовь может умереть.
Var miljonär har blott tid för affärer
Каждый миллионер имеет время только для дел
Och utmanar bara löjet
И вызывает лишь насмешки.
Var proletär har lätt att bli kär
Каждому пролетарию так легко влюбиться,
Att romanser är rena nöjet
Что романы это сплошное удовольствие.
Vill man som vi bara hinna med
Если мы, как и прежде, хотим все успеть,
Satsa en smula och vinna mer
Поставить немного и выиграть больше,
Får inte kärleken brinna ner
Нельзя дать любви сгореть
Och täckas av evig snö
И покрыться вечным снегом.
Låt inte kärleken brinna ner
Не дай любви сгореть,
Den ska aldrig
Она никогда не должна умереть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.