Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärleken kan dö - How can love survive
Любовь может умереть - Как выжить любви
Tänk
på
berömda
älskande
Подумай
о
знаменитых
влюбленных,
Hur
tappert
dom
får
strida
Как
храбро
им
приходится
бороться,
I
påvra
kyffen
där
dom
bor
В
жалких
лачугах,
где
они
живут,
Får
bägge
Приходится
им
обоим
Gå
och
lida
Страдать
и
маяться.
Där
älskar
dom
varann
Там
они
любят
друг
друга
Och
dör
i
lungsot
dessemellan
И
умирают
от
чахотки
один
за
другим.
Om
rika
kärlekspar
som
oss
går
ryktet
mera
sällan
О
богатых
влюбленных,
как
мы,
слухи
ходят
реже.
Inte
nån
vindskupa
i
Paris
Никаких
ветреных
парижанок,
Aldrig
nån
hotande
penningkris
Никаких
угрожающих
финансовых
кризисов,
Tillvaron
är
ganska
orättvis
Существование
довольно
несправедливо.
Kärleken
kan
dö
Любовь
может
умереть.
Jag
gör
affärer
som
gör
mig
fet
Я
заключаю
сделки,
которые
делают
меня
богаче,
Hon
har
en
väldig
förmögenhet
У
тебя
огромное
состояние,
Flygplan
och
lustyacht
så
vitt
jag
vet
Самолеты
и
яхты,
насколько
я
знаю.
Kärleken
kan
dö
Любовь
может
умереть.
Aldrig
en
skjuts
med
en
överfylld
buss
Никаких
поездок
в
переполненном
автобусе,
Eller
slamrande
tunnelbanor
Или
грохочущего
метро.
Mercan
hon
har
eller
min
Jaguar
Твой
Мерседес
или
мой
Ягуар
Passar
bättre
för
våra
vanor
Больше
подходят
для
наших
привычек.
Nåt
som
de
fattiga
drömde
vi
То,
о
чем
мечтали
бедняки,
Milt
och
försonande
ömt
ler
vi
Мягко
и
примирительно
нежно
мы
улыбаемся.
Två
miljonärer
man
glömt
är
vi
Два
миллионера,
о
которых
забыли,
Förstörda
av
sin
miljö
Разрушенные
своим
окружением.
Kärleken
är
inte
alls
förbi
Любовь
совсем
не
прошла,
Den
ska
aldrig
få
dö
Она
никогда
не
должна
умереть.
Var
finns
en
stuga
så
röd
åt
oss
Где
для
нас
красный
домик,
Var
kan
det
gå
lite
nöd
på
oss
Где
мы
можем
испытать
немного
нужды,
Det
kunde
ge
lite
glöd
förstås
Это
могло
бы,
конечно,
разжечь
огонь.
Kärleken
kan
dö
Любовь
может
умереть.
Hur
visar
hon
sympati
för
mig
Как
ты
проявишь
ко
мне
сочувствие?
Dö
som
en
annan
Mimi
för
mig
Умрешь,
как
другая
Мими,
ради
меня?
Är
det
en
sån
hon
ska
bli
för
mig
Ты
должна
стать
такой
для
меня?
Kärleken
kan
dö
Любовь
может
умереть.
Var
miljonär
har
blott
tid
för
affärer
Каждый
миллионер
имеет
время
только
для
дел
Och
utmanar
bara
löjet
И
вызывает
лишь
насмешки.
Var
proletär
har
så
lätt
att
bli
kär
Каждому
пролетарию
так
легко
влюбиться,
Att
romanser
är
rena
nöjet
Что
романы
— это
сплошное
удовольствие.
Vill
man
som
vi
bara
hinna
med
Если
мы,
как
и
прежде,
хотим
все
успеть,
Satsa
en
smula
och
vinna
mer
Поставить
немного
и
выиграть
больше,
Får
inte
kärleken
brinna
ner
Нельзя
дать
любви
сгореть
Och
täckas
av
evig
snö
И
покрыться
вечным
снегом.
Låt
inte
kärleken
brinna
ner
Не
дай
любви
сгореть,
Den
ska
aldrig
få
dö
Она
никогда
не
должна
умереть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.