Surround Us (Psalm 125:2) -
Tommy Walker
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surround Us (Psalm 125:2)
Окружи нас (Псалом 124:2)
As
the
mountains
surround
Jerusalem
Как
горы
окружают
Иерусалим,
So
the
Lord
surround
His
people
Так
Господь
окружает
Свой
народ,
Both
now
and
forevermore
И
сейчас,
и
во
веки
веков.
As
the
mountains
surround
Jerusalem
Как
горы
окружают
Иерусалим,
So
the
Lord
surround
His
people
Так
Господь
окружает
Свой
народ,
As
the
mountains
surround
the
city
oh
Как
горы
окружают
город,
о,
So
the
Lord
surround
His
children
Так
Господь
окружает
Своих
детей.
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Now
and
forevermore
Сейчас
и
во
веки
веков.
As
the
mountains
surround
Jerusalem
Как
горы
окружают
Иерусалим,
So
the
Lord
surround
His
people
Так
Господь
окружает
Свой
народ,
As
the
mountains
surround
the
city
oh
Как
горы
окружают
город,
о,
So
the
Lord
surround
His
children
Так
Господь
окружает
Своих
детей.
Surround
us
now
(oh
surround
us)
Окружи
нас
сейчас
(о,
окружи
нас),
Surround
us
now
(need
You
Lord)
Окружи
нас
сейчас
(нуждаемся
в
Тебе,
Господь),
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Now
and
forevermore
(oh
come)
Сейчас
и
во
веки
веков
(о,
приди).
Lord
with
Your
love
(love)
Господь,
Твоей
любовью
(любовью),
And
with
Your
peace
(oh)
И
Твоим
покоем
(о),
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Both
now
and
forevermore
И
сейчас,
и
во
веки
веков,
Surround
us
now
Окружи
нас
сейчас,
Now
and
forevermore
Сейчас
и
во
веки
веков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Walker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.