Tomoyo Harada - シンシア - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

シンシア - Tomoyo HaradaÜbersetzung ins Deutsche




シンシア
Cynthia
愛は空に浮かんだ 雲のように
Liebe schwebt am Himmel wie eine Wolke,
風に流れかたちを変えていくけど
vom Wind getragen, verändert sie ihre Form,
ずっとそっとあなたを 見つめていたい
doch ich möchte dich für immer leise beobachten.
胸に頬をうずめて 瞳閉じたまま
Mit der Wange an deiner Brust, die Augen geschlossen,
あなたの心を もっと聞かせて
lass mich dein Herz noch mehr hören.
どんな風に あなたへの想いを伝えよう
Wie soll ich dir meine Gefühle für dich mitteilen?
言葉にならない どうか教えて
Unausgesprochene Worte, bitte zeig es mir.
こんな広い世界で 巡り合えた
In dieser weiten Welt begegneten wir uns,
あなたと淡い絵の具で色をかさねて
und mit zarten Farben malen wir unsere Geschichte.
いつかふたり 未来を描きたいから
Irgendwann möchte ich mit dir die Zukunft malen.
髪に肩に やさしく触れてもう一度
Berühre mein Haar, meine Schultern sanft noch einmal,
あなたを近くに感じていたい
ich möchte deine Nähe spüren.
そして 星が降りしきる夜は連れていって
Und in Nächten, wenn die Sterne fallen, nimm mich mit,
ふたりの明日が 見える場所まで
bis zu dem Ort, wo wir unsere Zukunft sehen.
胸に頬をうずめて 瞳閉じたまま
Mit der Wange an deiner Brust, die Augen geschlossen,
あなたの心を もっと聞かせて
lass mich dein Herz noch mehr hören.
今日も明日も永遠に続くこの道を
Auch heute und morgen, auf diesem ewigen Weg,
あなたとふたりで 歩きたいから
möchte ich mit dir gehen.
そして夜を飛び越えて 青空仰いで
Und über die Nacht hinweg, blicken wir zum blauen Himmel,
抱きしめあいたい
ich möchte dich umarmen,
そういつまでも あなたと
ja, für immer, mit dir.
そういつまでも あなたと
ja, für immer, mit dir.





Autoren: 原田 知世, Dennis John Matthew, 原田 知世


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.