Tonbandgerät - Alles geht - Akustik Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Alles geht - Akustik Version - TonbandgerätÜbersetzung ins Russische




Alles geht - Akustik Version
Всё пройдёт - Акустическая версия
Ich wollt dich nicht retten, ich hab's nicht mal versucht
Я не хотел тебя спасать, я даже не пытался,
Wollt dich nehmen, wie du bist, ein geschriebenes Buch
Хотел принять тебя такой, какая ты есть - написанная книга.
Fahnenmast ohne Tuch, ein Segel ohne Wind
Флагшток без флага, парус без ветра,
Ein nie gemachter Versuch, ein Satz ohne Sinn
Никогда не предпринятая попытка, фраза без смысла.
Ich wollt dich nicht wecken aus deinen Träumen ohne Schlaf
Я не хотел будить тебя от твоих снов без сна,
Wollt die Gräben zuschütten, die du aufwarfst
Хотел засыпать пропасти, которые ты создавала.
Du bist leinenlos, ein falsches Versprechen
Ты неудержима, как ложное обещание,
Du bist viel zu groß für deine kleinen Verbrechen
Ты слишком хороша для своих маленьких преступлений.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы.
Himmel und Hölle auf Millimeterpapier
Рай и ад на миллиметровке.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir!
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы!
In Pfützen gekentert, mit Schiffen aus Papier
Перевернулись в лужах, на кораблях из бумаги.
Okay! Ausgezeichnet, hab's mir besser ausgemalt
Хорошо! Отлично, я представлял себе это лучше.
Hab mit Besserem gerechnet, hab für Besseres bezahlt
Рассчитывал на лучшее, за лучшее и платил.
Stattdessen letzte Reihe, sie spielen unser Lied
Вместо этого - последний ряд, и они играют нашу песню
Auf verstimmten Instrumenten, was so kommt, weißt du nie
На расстроенных инструментах - никогда не знаешь, что получится.
Und läuft alles glatt, schlitter ich ins Problem
И как только всё идёт гладко, я тут же нарываюсь на проблемы.
Ich lauf gegen Spiegel, habe ich glatt übersehen
Я врезаюсь в зеркала, которые не заметил.
Ich bin leinenlos, ein falsches Versprechen
Я неудержим, как ложное обещание,
Ich bin viel zu groß für meine kleinen Verbrechen
Я слишком хорош для своих маленьких преступлений.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir!
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы!
Himmel und Hölle auf Millimeterpapier
Рай и ад на миллиметровке.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir!
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы!
In Pfützen gekentert, mit Schiffen aus Papier
Перевернулись в лужах, на кораблях из бумаги.
Jetzt rollen Panzer durch unsere Zimmer
Теперь танки катятся по нашим комнатам,
Schlechte Verlierer, schlechte Gewinner
Плохие проигравшие, плохие победители.
Der Sinn wurde los, dass Grau nicht mehr bunt
Смысл потерялся, серое больше не цветное.
Wir gegen die Welt, wir gegen uns
Мы против мира, мы против себя.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir!
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы!
Himmel und Hölle auf Millimeterpapier
Рай и ад на миллиметровке.
Alles geht, alles geht, alles geht klar
Всё пройдёт, всё пройдёт, всё будет хорошо.
Alles geht vorbei und wir bleiben da
Всё пройдёт, а мы останемся.
Kopf oder Zahl? Stein, Schere, wir!
Орёл или решка? Камень, ножницы, мы!
In Pfützen gekentert, mit Schiffen aus Papier
Перевернулись в лужах, на кораблях из бумаги.





Autoren: Sophia Poppensieker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.