Red
alert
the
heart
is
ticking
Alarmstufe
Rot,
das
Herz
tickt
Holding
in
a
ton
of
feeling
Halte
eine
Tonne
Gefühl
zurück
Asking
for
your
attention
Bitte
um
deine
Aufmerksamkeit
Getting
louder
by
the
minute
Wird
minütlich
lauter
The
bell
of
my
heart
is
ringing
(Ringing,
ringing)
Die
Glocke
meines
Herzens
läutet
(Läutet,
läutet)
Feels
so
good
it′s
singing
(Singing)
Fühlt
sich
so
gut
an,
es
singt
(Singt)
So
my
heart
starts
ringing
(Heart
starts
ringing)
Also
beginnt
mein
Herz
zu
läuten
(Herz
beginnt
zu
läuten)
So
my
heart
starts
ringing
(Heart
starts
ringing)
Also
beginnt
mein
Herz
zu
läuten
(Herz
beginnt
zu
läuten)
God
must
have
been
chillin'
with
me,
when
I
said
my
prayers
Gott
muss
bei
mir
gechillt
haben,
als
ich
meine
Gebete
sprach
Cause
I
asked
for
a
sunny
day,
than
poof
you
just
appeared
Denn
ich
bat
um
einen
sonnigen
Tag,
dann
tauchtest
du
plötzlich
auf
Lay
down
my
walls,
seen
past
my
flaws
Hast
meine
Mauern
eingerissen,
über
meine
Fehler
hinweggesehen
Blessing
it
may
seem
Ein
Segen,
wie
es
scheint
But
it′s
right
on
time
with
a
blissful
chime
Aber
es
kommt
genau
zur
rechten
Zeit
mit
einem
glückseligen
Klang
Ooo
hear
it
sing
Ooo
hör
es
singen
The
bell
of
my
heart
is
ringing
(Ringing,
ringing)
Die
Glocke
meines
Herzens
läutet
(Läutet,
läutet)
Feels
so
good
its
singing
(Singing)
Fühlt
sich
so
gut
an,
es
singt
(Singt)
So
my
heart
starts
ringing
(Heart
starts
ringing)
Also
beginnt
mein
Herz
zu
läuten
(Herz
beginnt
zu
läuten)
So
my
heart
starts
ringing
(Heart
starts
ringing)
Also
beginnt
mein
Herz
zu
läuten
(Herz
beginnt
zu
läuten)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.