Me Olvidé de Vivir - Bachata -
Toño Rosario
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvidé de Vivir - Bachata
Я Забыл, Как Жить - Бачата
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
frenos
Оттого,
что
бежал
по
жизни
без
тормозов
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
en
momentos
Я
забыл,
что
жизнь
проживается
в
мгновениях
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
Оттого,
что
хотел
быть
во
всем
первым
Me
olvidé
de
vivir,
los
detalles
pequeños
Я
забыл,
как
жить,
маленькие
детали
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
от
аплодисментов,
окутанных
мечтами
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветру
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
Я
уже
не
такой,
как
вчера,
я
уже
не
знаю,
что
чувствую
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
De
tanto
cantarle
al
amor
y
a
la
vida
Оттого,
что
пел
о
любви
и
о
жизни
Me
quedé
sin
amor
una
noche
de
un
día
Я
остался
без
любви
одной
ночью,
в
один
день
De
tanto
jugar
con
quien
más
yo
quería
Оттого,
что
играл
с
той,
кого
любил
больше
всего
Perdí
sin
querer,
lo
mejor
que
tenía
Я
потерял,
не
желая
того,
лучшее,
что
у
меня
было
De
tanto
ocultar
la
verdad
con
mentiras
Оттого,
что
скрывал
правду
ложью
Me
engañé
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
Я
обманул
себя,
не
зная,
что
теряю
сам
De
tanto
esperar
lo
que
nunca
ofrecía
Оттого,
что
ждал
того,
чего
она
никогда
не
предлагала
Hoy
me
toca
llorar,
yo
que
siempre
reía
Сегодня
мне
приходится
плакать,
я,
который
всегда
смеялся
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
Оттого,
что
бежал,
чтобы
выиграть
время
у
времени
Queriendo
robarle
a
mis
noches
el
sueño
Пытаясь
украсть
у
моих
ночей
сон
De
tantos
fracasos,
de
tantos
intentos
Оттого,
что
было
столько
неудач,
столько
попыток
Por
querer
descubrir,
cada
día
algo
nuevo
Пытаясь
открыть,
каждый
день
что-то
новое
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
от
аплодисментов,
окутанных
мечтами
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветру
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
Я
уже
не
такой,
как
вчера,
я
уже
не
знаю,
что
чувствую
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud, Julio Iglesias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.