Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
just
talk
for
a
minute?
Мы
можем
просто
поговорить
минутку?
It's
like
we're
looking
through
the
same
pane
of
glass
Как
будто
мы
смотрим
через
одно
и
то
же
стекло
But
only
my
side
is
tinted
Но
тонирована
только
моя
сторона
When
we
talk,
I
get
timid
Когда
мы
разговариваем,
я
робею
I
make
jokes
to
light
the
room
but
it's
just
me
that
I'm
kidding
Я
шучу,
чтобы
осветить
комнату,
но
я
просто
шучу
It's
a
game
I
ain't
winning
Это
игра,
в
которой
я
не
выиграю
It's
like
I'm
walking
on
ice
or
egg
shells
Как
будто
я
иду
по
льду
или
яичной
скорлупе
And
imma
slip
right
through
the
cracks
If
my
words
sound
they
ain't
coming
out
nice.
И
я
проскользну
сквозь
щели.
Если
мои
слова
звучат,
они
не
выходят
хорошими.
I'm
not
sleeping
at
night,
I'm
scared
I'll
start
up
a
fight
Я
не
сплю
по
ночам,
я
боюсь,
я
затеваю
драку.
And
yeah,
I
got
so
much
to
lose,
so
I
just
hide
from
the
light
И
да,
мне
есть
что
терять,
поэтому
я
просто
прячусь
от
света.
I
thought
we're
just
getting
started
Я
думал,
мы
только
начинаем
But
now
I'm
lying
on
the
floor,
she's
in
the
sky,
plane
departed
Но
теперь
я
лежу
на
полу,
она
в
небе,
самолет
улетел
I'm
hanging
on
to
the
rope,
but
it's
hurting
my
hands
Я
держусь
за
веревку,
но
руки
болят
And
if
I
fall
I
don't
know
when
or
where
imma
land
И
если
я
упаду,
я
не
знаю,
когда
и
где
я
приземлюсь
Will
I
be
able
to
stand?
Смогу
ли
я
стоять?
Will
I
be
stuck
in
the
sand?
Я
застряну
в
песке?
Just
wish
I
could
understand
Просто
хотел
бы
я
понять
I
hope
this
time
has
been
kind
Я
надеюсь,
что
это
время
было
добрым
I
hope
you're
seeing
a
sign
Я
надеюсь,
ты
видишь
знак
That
points
towards
all
of
the
clarity
you're
looking
to
find
Это
указывает
на
всю
ясность,
которую
вы
хотите
найти
I
still
get
lost
in
those
eyes
Я
до
сих
пор
теряюсь
в
этих
глазах
Counting
the
days
going
by
Считая
прошедшие
дни
I'm
in
the
hallway
walking,
hoping
you're
hearing
my
sigh
Я
иду
по
коридору,
надеясь,
что
ты
слышишь
мой
вздох
Don't
want
you
seeing
me
cry
Не
хочу,
чтобы
ты
видел,
как
я
плачу
Don't
want
you
seeing
me
cry
Не
хочу,
чтобы
ты
видел,
как
я
плачу
Not
for
a
minute,
for
a
second.
Не
на
минуту,
на
секунду.
This
a
curse
without
blessing
Это
проклятие
без
благословения
Messing
with
my
self-image,
like,
can
I
be
loved?
Возиться
со
своим
представлением
о
себе,
например,
могу
ли
я
быть
любим?
Can
I
feel
some?
Могу
ли
я
чувствовать
некоторые?
And
can
you
make
it
last
for
a
while?
И
можно
ли
сделать
так,
чтобы
это
длилось
какое-то
время?
You
helped
me
bring
back
my
smile
Вы
помогли
мне
вернуть
мою
улыбку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Hansen
Album
Bynomeans
Veröffentlichungsdatum
25-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.