Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boulevard Of Broken Dreams - 2011 Remaster
Бульвар Разбитых Мечт - Ремастеринг 2011
I
walk
along
the
street
of
sorrow
-
Иду
по
улице
скорби
я
-
The
boulevard
of
broken
dreams
-
Бульвару
разбитых
грёз
-
Where
Gigolo
and
Gigolette
-
Где
Жиголо
и
Жиголетта
Can
take
a
kiss
without
regret
-
Целуют
без
сожалений,
and
so
forget
their
broken
dreams.
Чтоб
позабыть
разбитые
мечты.
You
laugh
today
and
cry
tomorrow
-
Смеёшься
нынче
- плачешь
завтра,
When
you
behold
your
shattered
schemes
-
Увидев
крах
своих
идей,
And
Gigolo
and
Gigolette
wake
up
to
find
И
Жиголо
с
Жиголеттой,
пробудясь,
their
eyes
are
wet
with
tears
that
tell
of
Обнаружат
слёзы
в
глазах,
что
шепчут
о
broken
dreams.
Разбитых
грёзах.
"Here
is
where
you'll
always
find
me
-
"Здесь
ты
всегда
меня
найдёшь
-
Always
walking
up
and
down
-
Брожу
без
цели
вверх-вниз
-
But
I
left
my
soul
behind
me
Но
душу
я
оставил
позади
in
an
old
cathedral
town"
В
старинном
городе
соборов."
The
joy
that
you
find
here,
you
borrow
-
Восторг,
что
здесь
найдёшь,
- лишь
тлен,
You
cannot
keep
it
long
it
seems
-
Не
сможешь
удержать
его,
But
Gigolo
and
Gigolette
-
Но
Жиголо
и
Жиголетта
Still
sing
a
song
and
dance
along
-
Всё
поют
и
танцуют
вдоль
The
boulevard
of
broken
dreams.
Бульвара
разбитых
грёз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Dubin, Harry Warren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.