Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear From Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
сказал
кому-то,
и
кто-то
сказал
тебе,
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
Но
они
не
хотели
ранить
тебя,
не
сильно,
Since
everyone
spreads
the
story
Ведь
каждый
передаёт
эту
историю,
With
his
own
little
personal
touch
Добавляя
свой
маленький
личный
штрих.
Do
nothing
'til
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
сплетни
вокруг,
Why
people
tear
the
seams
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
на
части
чужие
мечты,
Is
over
my
head
Для
меня
загадка.
Do
nothing
'til
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
вспомни
нашу
любовь,
If
you
should
take
the
words
of
others
you've
heard
Если
ты
поверишь
словам,
что
услышала,
I
haven't
a
chance
Мне
не
будет
шанса.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Да,
меня
видели
с
кем-то
другим,
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверен?
When
we're
apart,
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моём
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Говорят
о
моих
чувствах
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Чужой
поцелуй
затмит
память
мою,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
Иные
объятья
волнуют
порой,
But
please
do
nothing
'til
you
hear
it
from
me
Но
прошу,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
You
never
will
Ты
не
услышишь.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Чужой
поцелуй
затмит
память
мою,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
Иные
объятья
волнуют
порой,
But
please
do
nothing
'til
you
hear
it
from
me
Но
прошу,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
You
never
will
Ты
не
услышишь,
You
never
will
Ты
не
услышишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duke Ellington, Bob Russell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.