Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a Song (Version 2)
Жизнь — это песня (Версия 2)
Life
is
a
song,
let's
sing
it
together
Жизнь
— это
песня,
давай
споём
её
вместе,
Let's
take
our
hearts,
end
it
then
in
rhyme
Сердца
объединим,
и
рифмой
закончим
куплет.
Let's
learn
the
words,
let's
learn
the
music
together
Слова
выучим
вместе,
мелодию
вместе
разучим,
Hoping
the
song
lasts
for
a
long,
long
time
Надеясь,
что
песня
продлится
долго-долго
лет.
Life
is
a
song
that
goes
on
forever
Жизнь
— это
песня,
что
длится
вечно,
Love's
old
refrain
can
never
go
wrong
Любви
старый
мотив
никогда
не
будет
неверным.
Let's
strike
the
note
Mendelssohn
wrote
concerning
spring
weather
Давай
возьмём
ноту,
что
Мендельсон
написал
о
весенней
погоде,
Let's
sing
it
together
and
make
life
a
song
Споём
её
вместе
и
сделаем
жизнь
песней.
Let's
strike
the
note
Mendelssohn
wrote
concerning
spring
weather
Давай
возьмём
ноту,
что
Мендельсон
написал
о
весенней
погоде,
Let's
sing
it
together
and
make
life
a
song
Споём
её
вместе
и
сделаем
жизнь
песней.
And
make
life
a
great
big
song
И
сделаем
жизнь
одной
большой
песней.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ahlert Fred E, Young Joseph
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.