Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Little Town of Bethlehem (with The London Symphony Orchestra & Chorus)
О, маленький городок Вифлеем (с Лондонским симфоническим оркестром и хором)
O
little
town
of
Bethlehem,
О,
маленький
городок
Вифлеем,
How
still
we
see
thee
lie.
Как
тихо
ты
лежишь
предо
мной.
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
глубоким,
безмятежным
сном
The
silent
stars
go
by;
Безмолвные
звезды
плывут
чередой;
Yet
in
thy
dark
streets
shineth
Но
на
темных
улицах
твоих
сияет
The
everlasting
Light;
Вечный
Свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
минувших
лет
Are
met
in
thee
tonight.
Сегодня
ночью
сошлись
в
тебе
одном.
For
Christ
is
born
of
Mary,
Ведь
Христос
родился
от
Марии,
And,
gathered
all
above
И,
собравшись
вверху,
While
mortals
sleep,
the
angels
keep
Пока
смертные
спят,
ангелы
хранят
Their
watch
of
wondering
love.
Свой
дозор,
полный
любви
и
чудес.
O
morning
stars,
together
О,
утренние
звезды,
вместе
Proclaim
the
holy
birth.
Возвестите
о
святом
рождении.
And
praises
sing
to
God
the
King.
И
пойте
хвалу
Богу
Царю.
And
peace
to
men
on
earth.
И
мир
людям
на
земле.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: P. Brooks, L. Redner, J. Haskell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.