Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gentle Rain
Лёгкий дождь
The
Gentle
Rain
Лёгкий
дождь
(Matt
Dubey/Luiz
Bonf)
(Мэтт
Дуби/Луис
Бонфа)
We
both
are
lost
and
alone
in
the
world,
Мы
оба
потеряны
и
одиноки
в
этом
мире,
Walk
with
me
in
the
gentle
rain.
Пройдись
со
мной
под
лёгким
дождём.
Don′t
be
afraid;
I've
a
hand
for
your
hand,
Не
бойся,
моя
рука
в
твоей
руке,
And
I
will
be
your
love
for
a
while.
И
я
буду
твоей
любовью
на
какое-то
время.
I
feel
your
tears
as
they
fall
on
my
cheek,
Я
чувствую
твои
слёзы,
падающие
на
мою
щеку,
They
are
warm
in
the
gentle
rain.
Они
тёплые
под
лёгким
дождём.
Don′t
be
afraid;
I've
a
hand
for
your
hand,
Не
бойся,
моя
рука
в
твоей
руке,
And
our
love
will
be
sweet,
will
be
sad,
И
наша
любовь
будет
сладкой,
будет
грустной,
Very
sweet
like
the
gentle
rain,
like
the
gentle
rain,
Очень
сладкой,
как
лёгкий
дождь,
как
лёгкий
дождь,
Like
the
gentle
rain,
gentle
rain,
gentle
rain,
gentle
rain
Как
лёгкий
дождь,
лёгкий
дождь,
лёгкий
дождь,
лёгкий
дождь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Bonfa, Matt Dubey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.