Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finché
è
inferno
o
paradiso
As
long
as
it's
heaven
or
hell
Ah,
al
bivio
Ah,
at
the
crossroads
È
da
un
po'
che
non
sorrido
It's
been
a
while
since
I've
smiled
Ah,
I
need
you
Ah,
I
need
you
Sei
andata
via
col
mio
respiro
You
left
with
my
breath
Hai
preso
sicurezza,
ora
ti
senti
te
stessa
You
gained
confidence,
now
you
feel
like
yourself
Ti
godi
te
stessa,
io
vedo
me
steso
You
enjoy
yourself,
I
see
myself
lying
down
Fermo
per
casa
sognando
dell'aria
aperta
Stuck
at
home,
dreaming
of
the
open
air
Ansia
maledetta,
penso
c'è
un
vetro
in
mezzo
Damn
anxiety,
I
think
there's
a
glass
in
between
Dimentichi
in
fretta
chi
siamo
stati
You
quickly
forget
who
we
were
Dentro
questa
vita
ogni
giorno
inizia
da
capo
In
this
life,
every
day
starts
over
È
un
modo
di
non
restare
dentro
al
passato
It's
a
way
of
not
staying
in
the
past
È
un
modo
di
non
restare
nel
tuo
passato
It's
a
way
of
not
staying
in
your
past
Il
tuo
sguardo
calma
le
onde
Your
gaze
calms
the
waves
Stanotte,
non
ti
fidi
di
me,
sei
già
andata
oltre
Tonight,
you
don't
trust
me,
you've
already
moved
on
I
miei
idoli
sbandavano,
seguivo
le
ormе
My
idols
were
swerving,
I
followed
their
footsteps
Finché
è
inferno
o
paradiso
As
long
as
it's
heaven
or
hell
Ah,
al
bivio
Ah,
at
the
crossroads
È
da
un
po'
che
non
sorrido
It's
been
a
while
since
I've
smiled
Ah,
I
need
you
Ah,
I
need
you
Sei
andata
via
col
mio
rеspiro
You
left
with
my
breath
Giorni
in
cui
non
mi
esprimo,
ti
osservo
e
penso
Days
when
I
don't
express
myself,
I
watch
you
and
think
Uno
sguardo
e
capisco
se
è
vero
One
look
and
I
understand
if
it's
true
Quello
che
ero
stato
non
è
forte
ed
è
vivo
What
I
had
been
is
not
strong
and
alive
Anche
se
solo
questa
notte
sei
mia
Even
if
only
tonight
you
are
mine
E
se
vogliamo
metterci
i
cerotti,
non
serve
And
if
we
want
to
put
on
band-aids,
it's
no
use
Perché,
per
le
ferite
che
ho
dentro,
il
medico
non
arriva
Because,
for
the
wounds
I
have
inside,
the
doctor
won't
come
Ora
che
siamo
nel
posto
giusto,
puoi
levarti
le
bende
Now
that
we
are
in
the
right
place,
you
can
take
off
your
bandages
E
accorgerti
che
niente
è
come
pensi
And
realize
that
nothing
is
as
you
think
Il
tuo
sguardo
calma
le
onde
Your
gaze
calms
the
waves
Stanotte,
non
ti
fidi
di
me,
sei
già
andata
oltre
Tonight,
you
don't
trust
me,
you've
already
moved
on
I
miei
idoli
sbandavano,
seguivo
le
orme
My
idols
were
swerving,
I
followed
their
footsteps
Finché
è
inferno
o
paradiso
As
long
as
it's
heaven
or
hell
Ah,
al
bivio
Ah,
at
the
crossroads
È
da
un
po'
che
non
sorrido
It's
been
a
while
since
I've
smiled
Ah,
I
need
you
Ah,
I
need
you
Sei
andata
via
col
mio
respiro
You
left
with
my
breath
Bitch,
nel
vortice
aspiro
Bitch,
I
inhale
into
the
vortex
Ah,
I
need
you
Ah,
I
need
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuele Ponterosso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.