Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
tuo
sorriso
fa
toccare
il
paradiso,
Your
smile
makes
me
touch
paradise,
Questo
tuo
sapore
mi
fa
accelerare
il
cuore,
Your
taste
makes
my
heart
race,
Sei
davvero
dolce
e
romantica,
You
are
truly
sweet
and
romantic,
Io
ti
voglio
tutta
per
me,
I
want
you
all
to
myself,
my
love.
(Rit)
cullami
tra
le
tue
braccia
amore
adesso
cullami
(Chorus)
Cradle
me
in
your
arms,
my
love,
cradle
me
now
Piu
forte
a
dosso
a
me
io
voglio
stringerti
Closer
to
me,
I
want
to
hold
you
tight
Sei
solo
tu
che
sai
darmi
di
piu
You're
the
only
one
who
knows
how
to
give
me
more
Cullami
hai
disegnato
la
mia
vita
in
musica
Cradle
me,
you've
designed
my
life
in
music
In
mille
brividi
hai
toccato
l'anima
You've
touched
my
soul
with
a
thousand
shivers
E
nel
mio
cuore
per
sempre
vivrai
And
in
my
heart,
you
will
live
forever
E
mai
non
uscirai
And
you
will
never
leave.
Con
le
tue
parole
tu
mi
hai
fatto
innamorare
With
your
words,
you
made
me
fall
in
love
Senza
il
tuo
calore
io
potrei
pure
morire
Without
your
warmth,
I
could
even
die
La
padrona
dei
sentimenti
miei
The
mistress
of
my
feelings
Sento
che
sei
solo
tu
I
feel
that
it's
only
you.
(Rit)
cullami
tra
le
tue
braccia
amore
adesso
cullami
(Chorus)
Cradle
me
in
your
arms,
my
love,
cradle
me
now
Piu
forte
a
dosso
a
me
io
voglio
stringerti
Closer
to
me,
I
want
to
hold
you
tight
Sei
solo
tu
che
sai
darmi
di
piu
You're
the
only
one
who
knows
how
to
give
me
more
Cullami
hai
disegnato
la
mia
vita
in
musica
Cradle
me,
you've
designed
my
life
in
music
In
mille
brividi
hai
toccato
l'anima
You've
touched
my
soul
with
a
thousand
shivers
E
nel
mio
cuore
per
sempre
vivrai
And
in
my
heart,
you
will
live
forever
E
mai
non
uscirai
And
you
will
never
leave.
Cullami
tra
le
tue
braccia
amore
adesso
cullami
Cradle
me
in
your
arms,
my
love,
cradle
me
now
Forte
a
dosso
a
te
voglio
stringermi
Close
to
you,
I
want
to
hold
you
tight
Sei
solo
tu
che
sai
darmi
di
piu
You're
the
only
one
who
knows
how
to
give
me
more
Cullami
hai
disegnato
la
mia
vita
in
musica
Cradle
me,
you've
designed
my
life
in
music
In
mille
brividi
hai
toccato
l'anima
You've
touched
my
soul
with
a
thousand
shivers
E
nel
mio
cuore
per
sempre
vivrai
And
in
my
heart,
you
will
live
forever
E
mai
non
uscirai.
And
you
will
never
leave.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: antonino colombo, m. arciello - g. turco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.