Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diego
(Diego)
Diego
(Diego)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
(Tony)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
(Tony)
Prendi
i
soldi,
portando
via
dal
club
sette
thotties
(bitch)
Take
the
money,
leaving
seven
baddies
from
the
club
(bitch)
La
pistola
è
carica,
sette
colpi
(grr-pow)
The
gun
is
loaded,
seven
shots
(grr-pow)
Killer
dentro
un
Cadillac,
sette
posti
Killer
in
a
Cadillac,
seven
seats
Nove
colpi
non
ti
bastano,
sparami
ancora
Nine
shots
aren't
enough,
shoot
me
again
Nuove
troie
non
mi
calmano,
chiamano
ancora
New
bitches
don't
calm
me
down,
they
still
call
Faccio
volare
dieci
chili
con
il
jet
fino
a
Roma
I
fly
ten
kilos
with
the
jet
to
Rome
Ci
mangio
io,
mio
fratello,
mia
madre
e
tutta
la
zona
I
eat
it,
my
brother,
my
mother
and
the
whole
area
Quando
sta
con
me
non
tiene
le
gambe
chiuse
(eh)
When
she's
with
me,
she
doesn't
keep
her
legs
closed
(eh)
Cinquanta
K
cash,
bonus
per
i
miei
shooter
Fifty
K
cash,
bonus
for
my
shooters
Fila
sotto
casa
come
se
fosse
normale
Line
up
outside
my
house
like
it's
normal
Completo
Loro
Piana
quando
vado
in
tribunale
Loro
Piana
suit
when
I
go
to
court
Volevo
fare
il
boss
(boss),
ma
quale
rap?
(Rap)
I
wanted
to
be
the
boss
(boss),
but
what
about
rap?
(Rap)
Orologi
d'oro
con
i
soldi
della
trap
(trap)
Gold
watches
with
the
money
from
the
trap
(trap)
Volevo
fare
il
narcos
(uoh),
ma
quale
gang?
(Gang)
I
wanted
to
be
a
narcos
(uoh),
but
what
about
a
gang?
(Gang)
Dico
cose
crude
mentre
mangio
crudités
(crudités)
I
say
crude
things
while
eating
crudités
(crudités)
Volevo
fare
il
boss
(boss),
ma
quale
rap?
(Rap)
I
wanted
to
be
the
boss
(boss),
but
what
about
rap?
(Rap)
Orologi
d'oro
con
i
soldi
della
trap
(soldi
della
trap)
Gold
watches
with
the
money
from
the
trap
(money
from
the
trap)
Volevo
fare
il
narcos
(uoh),
ma
quale
gang?
(Gang)
I
wanted
to
be
a
narcos
(uoh),
but
what
about
a
gang?
(Gang)
Dico
cose
crude
mentre
mangio
crudités
(crudités)
I
say
crude
things
while
eating
crudités
(crudités)
Ah,
non
lo
faccio
per
finta,
lo
faccio
per
davvero
(davvero)
Ah,
I'm
not
faking
it,
I'm
doing
it
for
real
(really)
Due
bionde
dietro
e
Vegeta
nel
lato
del
passeggero
Two
blondes
behind
and
Vegeta
in
the
passenger
seat
Sto
andando
in
Swiss,
compro
un
altro
AP
(Swiss)
I'm
going
to
Swiss,
buying
another
AP
(Swiss)
Tutto
cash
con
i
guadagni
del
Tucibi
(Tucibi)
All
cash
with
the
earnings
from
Tucibi
(Tucibi)
Vero
G
come
Fifty
(Fifty),
Classe
G,
interni
grigi
(grigi)
True
G
like
Fifty
(Fifty),
Class
G,
grey
interiors
(grey)
I
tuoi
gioielli
sono
fake,
sono
finti
(sono
finti)
Your
jewelry
is
fake,
it's
phony
(it's
phony)
A
casa
nuova
ho
cinque
lavatrici
(okay)
In
the
new
house
I
have
five
washing
machines
(okay)
Ma
nessuna
è
per
i
vestiti
But
none
are
for
the
clothes
Volevo
fare
il
boss
(boss),
ma
quale
rap?
(Rap)
I
wanted
to
be
the
boss
(boss),
but
what
about
rap?
(Rap)
Orologi
d'oro
con
i
soldi
della
trap
(trap)
Gold
watches
with
the
money
from
the
trap
(trap)
Volevo
fare
il
narcos
(uoh),
ma
quale
gang?
(Gang)
I
wanted
to
be
a
narcos
(uoh),
but
what
about
a
gang?
(Gang)
Dico
cose
crude
mentre
mangio
crudités
(crudités)
I
say
crude
things
while
eating
crudités
(crudités)
Volevo
fare
il
boss
(boss),
ma
quale
rap?
(Rap)
I
wanted
to
be
the
boss
(boss),
but
what
about
rap?
(Rap)
Orologi
d'oro
con
i
soldi
della
trap
(soldi
della
trap)
Gold
watches
with
the
money
from
the
trap
(money
from
the
trap)
Volevo
fare
il
narcos
(uoh),
ma
quale
gang?
(Gang)
I
wanted
to
be
a
narcos
(uoh),
but
what
about
a
gang?
(Gang)
Dico
cose
crude
mentre
mangio
crudités
I
say
crude
things
while
eating
crudités
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Tony
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Curtis Jackson, Andre Romell Young, Mike Elizondo, Nicolo Rapisarda, Diego Vincenzo Vettraino
Album
ICON
Veröffentlichungsdatum
09-12-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.