Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even Trolls Love Rock And Roll
Auch Trolle lieben Rock and Roll
One
time
I
had
this
little
band
back
home
Einmal
hatte
ich
daheim
so
eine
kleine
Band
A
rock
and
roll
band
Eine
Rock-and-Roll-Band
Now
we
was
going
to
play
this
job
one
night
Eines
Abends
sollten
wir
einen
Gig
spielen
And
it
weren't
too
far
away
Und
es
war
nicht
allzu
weit
So
we
was
walking
Also
sind
wir
gelaufen
But
we
came
upon
a
long
black
stretch
of
woods
Doch
plötzlich
kamen
wir
an
einen
langen,
dunklen
Wald
Had
an
old
river
running
through
it
Mit
einem
alten
Fluss,
der
hindurchfloss
And
an
old
wooden
bridge
across
the
river
Und
einer
alten
Holzbrücke
über
den
Fluss
Well
just
as
I
was
about
to
step
up
on
the
bridge
Gerade
als
ich
die
Brücke
betreten
wollte
Out
stepped
the
troll
Trat
uns
ein
Troll
entgegen
A
whole
mighty
troll
Ein
riesiger,
mächtiger
Troll
And
he
said
hey
looks
like
you
all
are
going
to
play
somewhere
Er
sagte:
"Hey,
sieht
aus,
als
wolltet
ihr
irgendwo
spielen"
I
said
yes
sir
Ich
sagte:
"Ja,
genau"
He
said
look
uh
Er
meinte:
"Schau
mal,
äh
Like
I
hate
to
mess
up
your
boys
job
Ich
will
euch
nicht
euren
Job
vermasseln
But
I
sure
could
dig
hearing
a
little
music
Aber
ich
würde
echt
gern
'ne
Portion
Musik
hören"
I
said
man
we
can't
just
plug
up
Ich
sagte:
"Mann,
wir
können
nicht
einfach
hier
And
play
it
right
here
upon
the
bridge
Mitten
auf
der
Brücke
lossausen"
He
said
why?
I
said
cause
...
He
said
play!
Er
fragte:
"Warum
nicht?"
Ich
sagte:
"Weil
..."
Er
brummte:
"Spielt!"
And
that's
what
we
did
...
Und
genau
das
taten
wir
...
Well
the
wind
was
howling
at
the
night
Nun
heulte
der
Wind
durch
die
Nacht
And
the
moon
was
covered
up
with
clouds
Und
der
Mond
war
hinter
Wolken
versteckt
Walking
cross
a
bridge
on
a
dirt
road
Über
die
Brücke
auf
dem
Feldweg
schreitend
When
I
heard
a
troll
growl
Hörte
ich
den
Troll
knurren
He
said
don't
you
go
walking
cross
my
bridge
Er
sagte:
"Betritt
nicht
meine
Brücke
I
am
gonna
make
it
rough
on
you
Ich
werd's
dir
schwer
machen
I
will
give
you
swamp
fever
Ich
gebe
dir
Sumpffieber
And
you'll
be
wondering
if
you're
you
Und
du
wirst
zweifeln,
ob
du
noch
du
bist
You
know
you
got
to
pay
the
toll
Du
weißt,
du
musst
Zoll
zahlen
Cause
Even
Trolls
Love
Rock
And
Roll
Denn
Auch
Trolle
lieben
Rock
and
Roll"
Uh
it
will
keep
you
up
all
night
Oh,
es
hält
dich
die
Nacht
wach
Drinking
and
carrying
on
Trinkend
und
feiernd
Getting
it
to
the
swamp
music
Dieser
Sumpf-Musik
verfallen
Get
it
on
- Get
it
on
Los
geht's
– Los
geht's
Uh
you
know
you
got
to
pay
my
toll
Oh,
du
weißt,
du
musst
meinen
Zoll
zahlen
Cause
Even
Trolls
Love
Rock
And
Roll
Denn
Auch
Trolle
lieben
Rock
and
Roll
He
said
hey
...
he
said
look
you
all
aint
aint
making
it
Er
sagte:
"Hey
...
ihr
kommt
hier
nicht
durch
He
said
would
you
mind
if
I
borrowed
that
old
guitar
of
yours?
Würdet
ihr
mir
wohl
eure
Gitarre
leihen?
And
show
you
all
a
lick
Damit
ich
euch
was
zeigen
kann"
Since
we
never
heard
a
troll
play
we
let
him
have
it
Da
wir
noch
nie
einen
Troll
spielen
hörten,
gaben
wir
sie
ihm
And
he
said
like
this
right
here
now
...
Und
er
sagte:
"So,
jetzt
passt
auf
..."
I
said
yes
sir
troll
you
can
play
it
Ich
sagte:
"Ja,
Troll,
du
kannst
es
Oh
the
fever
isn't
really
such
a
bad
thing
Oh,
das
Fieber
ist
nicht
so
schlimm
It's
just
hard
to
understand
Es
ist
nur
schwer
zu
verstehen
But
when
you
see
me
start
to
boogie
Doch
wenn
ich
anfange
zu
boogien
Well
you
know
it's
got
me
by
the
hand
Dann
hat
es
mich
fest
im
Griff
Oh
you
know
you
got
to
pay
the
toll
Oh,
du
weißt,
du
musst
Zoll
zahlen
Cause
even
tolls
love
rock
and
roll
Denn
auch
Trolle
lieben
Rock
and
Roll"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: T. J. White
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.