Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Sheriff Of Calhoun Parrish - Remastered Version
Высокий шериф округа Калхун - Ремастированная версия
It
was
said
of
the
sheriff
to
Calhoun
Parish
Говорили
о
шерифе
округа
Калхун,
Not
to
ever
touch
his
daughter
Emily
Что
лучше
не
трогать
его
дочку
Эмили.
For
to
look
at
her
with
lustful
eyes
was
certain
Взглянуть
на
неё
с
вожделением
– верный
путь
To
get
you
a
time
in
the
penitentiary
Оказаться
за
решёткой
в
тюрьме.
It
was
true,
she
was
quite
voluptuous
Правда,
она
была
весьма
соблазнительна,
And
it
was
true,
she
had
eyes
for
me
И
правда,
она
смотрела
на
меня
с
интересом.
Then
one
night
at
a
dance
she
walked
up
to
me
Однажды
ночью
на
танцах
она
подошла
ко
мне
And
ask
me
would
I
meet
her
down
by
the
creek
И
спросила,
не
встречусь
ли
я
с
ней
у
ручья.
As
I
listened
to
her
dangerous
proposal
Слушая
её
опасное
предложение,
I
thought
about
the
high
sheriff
catching
me
Я
подумал
о
том,
как
шериф
меня
поймает.
As
I
shook
my
head
and
quietly
left
the
party
Покачав
головой,
я
тихо
покинул
вечеринку,
I
heard
her
laugh
and
say,
"You'll
be
sorry"
И
услышал
её
смех
и
слова:
"Пожалеешь".
Then
there
came
upon
my
door
a
loud
disturbance
Потом
в
мою
дверь
раздался
громкий
стук.
I
opened
it
to
the
sheriff
and
his
deputy
Я
открыл
– там
шериф
и
его
помощник.
He
said,
"Son,
did
you
molest
my
daughter?"
Он
сказал:
"Сынок,
ты
приставал
к
моей
дочери?"
I
said,
"Sheriff,
I
do
not
know
of
what
you
speak"
Я
ответил:
"Шериф,
не
понимаю,
о
чём
вы".
Then
he
grabbed
me
roughly
by
the
collar
Тогда
он
грубо
схватил
меня
за
воротник
And
he
flung
me
sprawling
out
into
the
street
И
швырнул
меня
на
улицу.
There
were
days
in
the
jail
with
claustrophobia
Дни
в
тюрьме
с
клаустрофобией
тянулись,
And
all
on
account
of
that
wench
Emily
И
всё
из-за
этой
девчонки
Эмили.
Well,
I
finally
worked
a
bar
loose
from
the
window
Наконец,
я
выломал
прут
из
окна
And
made
my
way
into
the
woods
of
Calhoun
И
пробрался
в
леса
Калхуна.
Late
that
night
I
came
upon
a
cabin
Поздно
ночью
я
наткнулся
на
хижину,
It
was
the
home
of
Harham
Cross,
a
friend
I
knew
Это
был
дом
Хархема
Кросса,
моего
друга.
Would
you
all
mind
if
I
sat
down
at
your
table
Не
возражаете,
если
я
присяду
за
ваш
стол?
'Cause
it's
been
a
while
since
I've
had
time
to
eat
Давно
я
не
ел
как
следует.
And
I'll
pay
y'all
back
when
I'm
able
Я
верну
вам
всё,
когда
смогу,
But
right
now
the
high
sheriff
is
after
me
Но
сейчас
шериф
гонится
за
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tony Joe White
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.