Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
tabas
guerreiras
rufar
tamurá
With
the
sound
of
the
tamurá
from
the
warrior
villages
Aldeias
inteiras
um
canto
no
ar
Entire
villages
sing
a
song
in
the
air
Repousam
as
preces
Prayers
rest
Nas
penas
da
flecha
On
the
feathers
of
an
arrow
Dos
filhos
da
mata
Of
the
sons
of
the
forest
Temidos
na
guerra
Feared
in
war
Repousam
o
arco
They
rest
their
bows
Guerreiro
Tupi
Tupi
warrior
Huruê...
Huruê...
Huruê
Huruê...
Huruê...
Huruê
Huruê...
Huruê...
Huruê
Huruê...
Huruê...
Huruê
Ariê...
Ariê...
Ariá
Ariê...
Ariê...
Ariá
Ariê...
Ariê...
Ariá
Ariê...
Ariê...
Ariá
Tua
voz
o
trovão
Your
voice
is
thunder
Traz
o
vento
nas
mãos
You
bring
the
wind
in
your
hands
O
brilho
dos
raios
teu
olhar
The
brightness
of
the
lightnings
is
your
look
Do
relâmpago
a
luz
The
light
of
the
thunderbolt
Rasgando
os
céus
Tearing
the
skies
Matas,
ar,
céus
e
mar
Forests,
air,
skies
and
sea
Ruge
feroz,
como
um
tigre
a
uivar
You
roar
fiercely,
like
a
howling
tiger
Levanta
nação
Tupi
Rise
up,
Tupi
nation
Explode
um
canto
guerreiro
Explode
a
war
song
Yuaçanã
Ariê...
Ariê...
Ariá
Yuaçanã
Ariê...
Ariê...
Ariá
Flautas
que
exaltam
Tupã
Flutes
that
praise
Tupã
Ariê...
Ariê...
Ariá
Ariê...
Ariê...
Ariá
Cantos
que
cantam
os
cantos
Songs
that
sing
the
songs
Por
todos
os
cantos
irão
ressoar
Will
resound
in
every
corner
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ronaldo Passos Barbosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.