Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Engineer
Herr Ingenieur
(IV)
Engineer
reach
(V)
up
and
pull
the
(I)
whistle
(IV)
Ingenieur,
greif
(V)
hoch
und
zieh
die
(I)
Pfeife
Let
me
(IV)
hear
that
(V)
lonesome
(I)
sound
Lass
mich
(IV)
diesen
(V)
einsamen
(I)
Klang
hör’n
For
it
(IV)
blends
with
the
(V)
feeling
that′s
(I)
in
me
Denn
er
(IV)
mischt
sich
mit
dem
(V)
Gefühl
in
(I)
mir
The
one
I
(IV)
loved
has
(V)
turned
me
(I)
down
Die,
die
ich
(IV)
liebte,
(V)
wies
mich
(I)
ab
I'm
gonna
catch
me
a
freight
train
Ich
spring
auf
einen
Güterzug
Lord
I′m
leaving
this
lonesome
town
Herr,
ich
verlass’
diese
einsame
Stadt
The
one
I
loved
and
gave
my
heart
to
Die,
die
ich
liebte,
der
mein
Herz
gab
For
someone
else
she
turned
me
down
Für
einen
andern
schlug
sie
mich
ab
Engineer
reach
up
and
pull
the
whistle
Ingenieur,
greif
hoch
und
zieh
die
Pfeife
Let
me
hear
that
lonesome
sound
Lass
mich
diesen
einsamen
Klang
hör’n
For
it
blends
with
the
feeling
that's
in
me
Denn
er
mischt
sich
mit
dem
Gefühl
in
mir
The
one
I
loved
has
turned
me
down
Die,
die
ich
liebte,
wies
mich
ab
Break
- fiddle
Zwischenspiel
- Geige
There's
sixteen
cars
behind
each
engine
Sechzehn
Wagen
hängen
an
jedem
Zug
I′ll
ride
the
last
one
till
the
end
of
the
line
Ich
fahr
den
letzten
bis
zum
Ende
der
Streck’
I
don′t
know
where
I'll
go
or
where
I′ll
wind
up
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
geh’,
wo
ich
land’
Just
anything
to
ease
my
worried
mind
Hauptsache,
es
lindert
meinen
schmerzenden
Sinn
Engineer
reach
up
and
pull
the
whistle
Ingenieur,
greif
hoch
und
zieh
die
Pfeife
Let
me
hear
that
lonesome
sound
Lass
mich
diesen
einsamen
Klang
hör’n
For
it
blends
with
the
feeling
that's
in
me
Denn
er
mischt
sich
mit
dem
Gefühl
in
mir
The
one
I
loved
has
turned
me
down
Die,
die
ich
liebte,
wies
mich
ab
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Williams, Jimmy Martin
Album
Tony Rice
Veröffentlichungsdatum
01-01-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.