Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Miras a los Ojos
Если ты смотришь мне в глаза
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
No
te
sorprendas
con
lo
que
veras.
Не
удивляйся
тому,
что
увидишь.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
Veras
solo
tu
imagen
y
nada
mas.
Ты
увидишь
только
твой
образ
и
ничего
больше.
Veras
tu
sonrisa
banada
de
sol,
Ты
увидишь
твою
улыбку,
омытую
солнцем,
Veras
tu
caricias,
al
hacerme
el
amor.
Ты
увидишь
твои
ласки,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
Tus
piernas
me
enredan,
tu
aliento
me
quema,
Твои
ноги
обвили
меня,
твое
дыхание
обжигает,
Y
queda
tu
imagen
grabada
en
mi
corazon.
И
твой
образ
запечатлелся
в
моем
сердце.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
No
te
sorprendas
con
lo
que
veras.
Не
удивляйся
тому,
что
увидишь.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
Veras
solo
tu
imagen
y
nada
mas.
Ты
увидишь
только
твой
образ
и
ничего
больше.
Veras
la
belleza
de
ese
amanecer,
Ты
увидишь
красоту
того
рассвета,
Que
me
regalaste
por
primera
vez.
Который
ты
подарила
мне
в
первый
раз.
Tus
brazos
me
aprietan
con
lazos
de
seda,
Твои
руки
обнимали
меня
шелковыми
лентами,
Y
queda
empreza
tu
imagen
sobre
mi
piel.
И
твой
образ
остался
на
моей
коже.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
la
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
правду,
Sabras
que
nunca
mas
te
dejare
de
amar.
Знай,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
La
felicidad
que
todavia
yo
siento,
en
ellos
encontraras.
Счастье,
которое
я
до
сих
пор
чувствую,
ты
найдешь
в
них.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
Veras
una
linda
sonrisa
que
de
mi
rostro
jamas
se
borrara.
Ты
увидишь
милую
улыбку,
которая
никогда
не
исчезнет
с
моего
лица.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
Yo
te
suplico
mirame,
di
que
me
quieres,
besame...
no
lo
pienses
mas.
Я
умоляю
тебя,
посмотри
на
меня,
скажи,
что
ты
любишь
меня,
поцелуй
меня...
не
думай
об
этом
больше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guadalupe Garcia, Julio Alvarado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.