Toots & The Maytals - Sun, Moon and Star - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sun, Moon and Star - The Maytals , Toots Übersetzung ins Russische




Sun, Moon and Star
Солнце, Луна и Звезда
Ten thousand people stand to sing on the miry clay.
Десять тысяч людей стоят и поют на глинистой земле, милая.
Ten thousand people stand to sing on the miry clay.
Десять тысяч людей стоят и поют на глинистой земле, милая.
Ten thousand people stand to sing on the miry clay.
Десять тысяч людей стоят и поют на глинистой земле, милая.
Sun, moon, and star bow down to pray on the miry clay.
Солнце, луна и звезды склоняются в молитве на глинистой земле, милая.
Sun, moon, and star bow down to pray on the miry clay.
Солнце, луна и звезды склоняются в молитве на глинистой земле, милая.
They cast me in the firey furnace and I never get burned.
Бросают меня в огненную печь, а я не горю, милая.
They cast me in the firey furnace and I never get burned.
Бросают меня в огненную печь, а я не горю, милая.
They cast me in the firey furnace and I never get burned.
Бросают меня в огненную печь, а я не горю, милая.
Sun, moon, and star bow down to pray on the miry clay.
Солнце, луна и звезды склоняются в молитве на глинистой земле, милая.
Sun, moon, and star bow down to pray on the miry clay.
Солнце, луна и звезды склоняются в молитве на глинистой земле, милая.
Sun, moon, and star bow down to pray on the miry clay.
Солнце, луна и звезды склоняются в молитве на глинистой земле, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.
I am, I am the I am that sent thee on the miry clay.
Я есмь, я есмь тот, кто послал тебя на глинистую землю, милая.
I am, I am, I am.
Я есмь, я есмь, я есмь, милая.
I am the I am that sent thee on the miry clay.
Я есмь тот, кто послал тебя на глинистую землю, милая.
I am the I am that sent thee on the miry clay.
Я есмь тот, кто послал тебя на глинистую землю, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.
Jehovah, God, Jah, Rastafari on the miry clay.
Иегова, Бог, Джа, Растафари на глинистой земле, милая.





Autoren: FREDERICK HIBBERT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.