Topic - Talk To Me (feat. Mougleta) [Adam Trigger Remix] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Talk To Me (feat. Mougleta) [Adam Trigger Remix]
Sprich mit mir (feat. Mougleta) [Adam Trigger Remix]
Tryna stay cool, keepin' my composure
Ich versuche cool zu bleiben, meine Fassung zu bewahren
And I hate what you make me do, when will this game be over?
Und ich hasse, was du mich tun lässt, wann wird dieses Spiel vorbei sein?
You know that I get really jealous, you know that I care
Du weißt, dass ich sehr eifersüchtig werde, du weißt, dass es mich kümmert
So why do you talk about her when I'm standing near?
Also, warum redest du über sie, wenn ich in der Nähe stehe?
Why do you want me to look at different people (ah)
Warum willst du, dass ich andere Leute ansehe (ah)
When all I do is stare into your eye-eyes?
Wenn ich doch nur in deine Augen starre?
I guess this is the part when you tell me, "Don't get close"
Ich schätze, das ist der Teil, an dem du mir sagst: "Komm mir nicht zu nahe"
You say, "Don't fall in love, I'm not the type"
Du sagst: "Verlieb dich nicht, ich bin nicht der Typ dafür"
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
Ooh, yeah
Ooh, ja
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me (alright)
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden (schon gut)
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir
There's somethin' about you I can't get enough of
Es ist etwas an dir, von dem ich nicht genug bekommen kann
I'm running, I'm running to you, feel this heartbeat move faster
Ich renne, ich renne zu dir, spüre, wie dieser Herzschlag schneller wird
You know that I get really jealous, you know that I care
Du weißt, dass ich sehr eifersüchtig werde, du weißt, dass es mich kümmert
So why do you talk about her when I'm standing near?
Also, warum redest du über sie, wenn ich in der Nähe stehe?
Why do you want me to look at different people
Warum willst du, dass ich andere Leute ansehe
When all I do is stare into your eye-eyes?
Wenn ich doch nur in deine Augen starre?
I guess this is the part when you tell me, "Don't get close"
Ich schätze, das ist der Teil, an dem du mir sagst: "Komm mir nicht zu nahe"
You say, "Don't fall in love, I'm not the type"
Du sagst: "Verlieb dich nicht, ich bin nicht der Typ dafür"
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
Ooh, yeah
Ooh, ja
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me, try to talk to me
Du sprichst nicht mit mir, versuchst nicht, mit mir zu reden
You don't talk to me (alright)
Du sprichst nicht mit mir (schon gut)
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir
Me
Mir





Autoren: Yasmeen Semaan, Jascha Baum, Tobias Topic, Julian Henryk Wesolowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.