Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
n'a
de
sens
ma
belle
В
этом
нет
никакого
смысла,
детка
Je
m'en
vais
si
le
devoir
m'appelle
Я
уйду,
если
долг
зовёт
Et
si
tu
penses
que
je
veux
pas
de
toi
tu
te
trompes
И
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
нужна,
ты
ошибаешься
C'est
juste
que
je
veux
pas
que
tu
me
tires
par
le
fond
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
тянула
меня
на
дно
On
s'est
déjà
fait
trop
de
mal
pour
toi
j'aurais
fait
Мы
и
так
причинили
друг
другу
слишком
много
боли,
ради
тебя
я
бы
Une
O.D.
comme
Mac
Miller
Передознулся,
как
Мак
Миллер
Oh
Mac
Miller,
hey
О,
Мак
Миллер,
эй
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Easy
Mac,
Easy
Mac
Изи
Мак,
Изи
Мак
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Je
suis
tombé
dans
le
piège
Я
попал
в
ловушку
Embarqué
dans
une
histoire,
assis
sur
le
mauvais
siège
Втянулся
в
эту
историю,
сижу
не
на
том
месте
Pourtant
mes
potes
m'avaient
dit
que
ça
marchera
jamais
Хотя
мои
друзья
говорили
мне,
что
из
этого
ничего
не
выйдет
Et
comme
un
con
j'ai
décidé
que
c'est
elle
que
j'allais
aimer
И
как
дурак,
я
решил,
что
именно
её
я
буду
любить
Au
pire
je
dirai
rien
au
pire
je
me
contenterai
de
sexe
В
худшем
случае,
я
буду
молчать,
в
худшем
случае,
буду
довольствоваться
сексом
Je
me
contenterai
de
l'écouter
me
comparer
à
ses
ex
Буду
довольствоваться
тем,
что
слушаю,
как
она
сравнивает
меня
со
своими
бывшими
On
fera
semblant
de
rien
ressentir
pour
rester
avec
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
чувствуем,
чтобы
быть
вместе
Car
elle
m'a
dit
plus
d'une
fois
qu'elle
ne
voulait
pas
de
mec
Потому
что
она
не
раз
говорила
мне,
что
ей
не
нужен
парень
Non
mais
je
sais
qu'elle
m'aime
Но
я
знаю,
что
она
любит
меня
Elle
le
sait
elle-même
Она
и
сама
это
знает
Finalement
c'est
l'amour,
ça
dure
que
trois
ans
В
конце
концов,
это
любовь,
она
длится
всего
три
года
C'est
quoi
le
problème
В
чём
проблема?
Un
jour
on
reste
amis
le
lendemain
on
est
au
pieu
Сегодня
мы
друзья,
а
завтра
в
постели
Elle
veut
la
solitude
elle
veut
aussi
une
vie
à
deux
Она
хочет
одиночества,
но
в
то
же
время
хочет
быть
вдвоём
On
est
si
différents
on
fait
les
choses
à
nos
manières
Мы
такие
разные,
делаем
всё
по-своему
Elle
noie
ses
idées
noires
dans
les
roulées
et
dans
la
bière
Она
топит
свои
мрачные
мысли
в
самокрутках
и
пиве
Ça
demande
de
l'énergie
pour
s'attacher
à
des
rêves
Нужна
энергия,
чтобы
держаться
за
мечты
Je
voulais
plus
être
avec
mais
j'avais
trop
peur
de
la
perdre
Я
хотел
быть
с
ней,
но
слишком
боялся
потерять
C'est
dur
de
garder
le
contrôle
quand
tu
sais
que
tout
t'échappe
Трудно
сохранять
самообладание,
когда
знаешь,
что
всё
ускользает
Gardons
la
tête
froide,
pendant
qu'on
brûle
les
étapes
Давайте
сохранять
хладнокровие,
пока
мы
проходим
все
этапы
Et
on
ne
vit
qu'une
fois
Ведь
мы
живём
только
раз
J'en
retrouverai
des
comme
toi
Я
найду
ещё
таких
как
ты
On
s'en
remettra
un
jour
Однажды
мы
оправимся
Je
m'arrêterai
pas
sur
ça,
non
Я
не
остановлюсь
на
этом,
нет
Rien
n'a
de
sens
ma
belle
В
этом
нет
никакого
смысла,
детка
Je
m'en
vais
si
le
devoir
m'appelle
Я
уйду,
если
долг
зовёт
Et
si
tu
penses
que
je
veux
pas
de
toi
tu
te
trompes
И
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
нужна,
ты
ошибаешься
C'est
juste
que
je
veux
pas
que
tu
me
tires
par
le
fond
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
тянула
меня
на
дно
On
s'est
déjà
fait
trop
de
mal
pour
toi
j'aurais
fait
Мы
и
так
причинили
друг
другу
слишком
много
боли,
ради
тебя
я
бы
Une
O.D.
comme
Mac
Miller
Передознулся,
как
Мак
Миллер
Oh
Mac
Miller,
hey
О,
Мак
Миллер,
эй
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Easy
Mac,
Easy
Mac
Изи
Мак,
Изи
Мак
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Bébé
tout
ce
qui
nous
sépare
c'est
les
abysses
Детка,
всё,
что
нас
разделяет,
это
бездны
Mais
je
m'imagine
même
pas
te
refaire
la
bise
Но
я
даже
не
представляю,
как
буду
целовать
тебя
снова
On
se
tournera
autour
comme
des
planètes
Мы
будем
вращаться
друг
вокруг
друга,
как
планеты
Et
on
finira
frappés
par
des
comètes
И
в
итоге
нас
собьют
кометы
J'ai
déjà
pensé
à
ce
qu'on
donnerait
ensemble,
c'est
pas
fou
Я
уже
думал
о
том,
что
бы
мы
могли
дать
друг
другу,
это
не
безумие
On
finira
par
se
réduire
en
cendres
Мы
всё
равно
превратимся
в
пепел
Où
je
passe
on
me
laisse
entendre
Куда
бы
я
ни
пошёл,
мне
дают
понять
Qu'une
entente
entre
nous
ne
fera
pas
du
bien
du
tout
Что
согласие
между
нами
ни
к
чему
хорошему
не
приведёт
On
est
plus
comme
des
enfants
Мы
больше
не
дети
On
cherche
à
se
poser
pourtant
Мы
пытаемся
остепениться,
и
всё
же
On
se
détruit
beaucoup,
on
se
fait
des
sales
coup
Мы
наносим
друг
другу
много
ран,
делаем
друг
другу
больно
Avant
d'exploser
dans
le
vent
Прежде
чем
взорваться
на
ветру
On
est
plus
comme
des
enfants
Мы
больше
не
дети
On
cherche
à
se
poser
pourtant
Мы
пытаемся
остепениться,
и
всё
же
On
se
détruit
beaucoup,
on
se
fait
des
sales
coup
Мы
наносим
друг
другу
много
ран,
делаем
друг
другу
больно
Avant
d'exploser
dans
le
vent
Прежде
чем
взорваться
на
ветру
Je
t'aurais
aimé
comme
Mac
Miller
Я
бы
любил
тебя,
как
Мак
Миллер
Drogués
a
l'ocytocine
Под
кайфом
от
окситоцина
T'aurais
pu
vider
ton
sac,
dis
leur
Ты
могла
бы
излить
душу,
рассказать
им
Que
la
vie
sans
moi
c'est
comme
couper
le
son
du
film
Что
жизнь
без
меня
- как
фильм
без
звука
Je
t'aurais
aimé
comme
Mac
Miller
Я
бы
любил
тебя,
как
Мак
Миллер
Drogués
a
l'ocytocine
Под
кайфом
от
окситоцина
T'aurais
pu
vider
ton
sac,
dis
leur
Ты
могла
бы
излить
душу,
рассказать
им
Que
la
vie
sans
moi
c'est
comme
couper
le
son
du
film
Что
жизнь
без
меня
- как
фильм
без
звука
Rien
n'a
de
sens
ma
belle
В
этом
нет
никакого
смысла,
детка
Je
m'en
vais
si
le
devoir
m'appelle
Я
уйду,
если
долг
зовёт
Et
si
tu
penses
que
je
veux
pas
de
toi
tu
te
trompes
И
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
нужна,
ты
ошибаешься
C'est
juste
que
je
veux
pas
que
tu
me
tires
par
le
fond
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
тянула
меня
на
дно
On
s'est
déjà
fait
trop
de
mal
pour
toi
j'aurais
fait
Мы
и
так
причинили
друг
другу
слишком
много
боли,
ради
тебя
я
бы
Une
O.D.
comme
Mac
Miller
Передознулся,
как
Мак
Миллер
Oh
Mac
Miller,
hey
О,
Мак
Миллер,
эй
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Easy
Mac,
Easy
Mac
Изи
Мак,
Изи
Мак
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Wowowow
Mac
Miller
Вау-вау-вау
Мак
Миллер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marius Gilbert
Album
NEON ICON
Veröffentlichungsdatum
07-07-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.