Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
spegni
quella
sigaretta,
dammi
retta,
dammi
retta
Und
mach
die
Zigarette
aus,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Che
ci
guardiamo
"Chi
L'ha
Visto?"
su
Rai
3
Dass
wir
uns
"Chi
L'ha
Visto?"
auf
Rai
3 anschauen
È
solo
una
serata
persa,
una
serata
persa
Es
ist
nur
ein
verlorener
Abend,
ein
verlorener
Abend
Ma
siamo
io
e
te
Aber
es
sind
du
und
ich
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Setz
die
Kopfhörer
auf,
ich
nehm
dich
mit
zum
Tanzen
vor
dem
Spiegel
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Zieh
den
Badeanzug
an,
ich
nehm
dich
mit
ans
Meer,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Miami-Fregene
ist
fast
dasselbe
E
piantala
di
bere
a
ruota
che
la
Und
hör
auf,
ständig
zu
trinken,
denn
die
Bottiglia
è
vuota,
la
bottiglia
è
vuota
Flasche
ist
leer,
die
Flasche
ist
leer
E
i
soldi
per
un'altra
birra
non
ce
li
ho
Und
das
Geld
für
noch
ein
Bier
hab
ich
nicht
È
ora
di
guardarci
in
giro,
fuori
dal
casino,
dal
casino
Es
ist
Zeit,
uns
umzusehen,
raus
aus
dem
Chaos,
dem
Chaos
Ci
stai
o
no?
Bist
du
dabei
oder
nicht?
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Setz
die
Kopfhörer
auf,
ich
nehm
dich
mit
zum
Tanzen
vor
dem
Spiegel
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Zieh
den
Badeanzug
an,
ich
nehm
dich
mit
ans
Meer,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Miami-Fregene
ist
fast
dasselbe
Mettiti
il
giubbino
che
ti
porto
a
Pechino
col
motorino
Zieh
die
Jacke
an,
ich
nehm
dich
mit
nach
Peking
auf
dem
Moped
Sulla
tangenziale
sembrerà
di
volare,
Auf
der
Umgehungsstraße
wird
es
sich
anfühlen
wie
Fliegen,
Tu
tienimi
stretto:
è
quasi
lo
stesso
con
me,
Halt
du
mich
fest:
Es
ist
fast
dasselbe
mit
mir,
È
quasi
lo
stesso
con
te
Es
ist
fast
dasselbe
mit
dir
È
quasi
lo
stesso
Es
ist
fast
dasselbe
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Setz
die
Kopfhörer
auf,
ich
nehm
dich
mit
zum
Tanzen
vor
dem
Spiegel
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Zieh
den
Badeanzug
an,
ich
nehm
dich
mit
ans
Meer,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Miami-Fregene
ist
fast
dasselbe
Mettiti
il
giubbino
che
ti
porto
a
Pechino
col
motorino
Zieh
die
Jacke
an,
ich
nehm
dich
mit
nach
Peking
auf
dem
Moped
Sulla
tangenziale
sembrerà
di
volare,
Auf
der
Umgehungsstraße
wird
es
sich
anfühlen
wie
Fliegen,
Tu
tienimi
stretto:
è
quasi
lo
stesso
con
me,
Halt
du
mich
fest:
Es
ist
fast
dasselbe
mit
mir,
È
quasi
lo
stesso
con
te
Es
ist
fast
dasselbe
mit
dir
È
quasi
lo
stesso
con
me
Es
ist
fast
dasselbe
mit
mir
È
quasi
lo
stesso
con
te
Es
ist
fast
dasselbe
mit
dir
È
quasi
lo
stesso
Es
ist
fast
dasselbe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Borges
Album
Romana
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.