Toteking - Cuatro Minutos te Escupo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cuatro Minutos te Escupo - TotekingÜbersetzung ins Russische




Cuatro Minutos te Escupo
Четыре минуты я плюю на тебя
Soy legendario en la barriga del Rap, ando en zig-zag
Я легенда в чреве рэпа, хожу зигзагами
Pensando siempre en algo, sólo sentao hablando con un Big-Mac
Всегда думаю о чем-то, просто сижу, болтаю с Биг-Маком
Le digo: "Dios bendito".
Говорю ему: "Боже правый".
Soy el que mueve las máquinas de snacks
Я тот, кто трясет автоматы со снеками
En la estación pa ver si caen lacasitos
На станции, чтобы посмотреть, не упадут ли лакитос
La nación tiene MC favorito
У нации есть любимый МС
Cada creación es una exhibición de gestos escritos,
Каждое творение - это демонстрация написанных жестов,
Los restos de una colisión de aerolitos
Остатки столкновения аэролитов
A mi no me engaña un grito,
Меня не обманешь криком,
Me muevo suave con maña como las pestañas de Cortocircuito.
Я двигаюсь плавно и умело, как ресницы Короткого замыкания.
Ceno lasaña de piraña acompaña de Doritos
Ужинаю лазаньей из пираний с Doritos
Vice-presidente de la escuela de escritores malditos
Вице-президент школы проклятых писателей
Dicen "te escucho y me derrito
Говорят: слушаю тебя и таю
Con los críos no me pico, son chicos,
С детьми я не связываюсь, они малыши,
Los monto a cabrito, juego a sus juegos favoritos
Я сажаю их на козлика, играю в их любимые игры
Soy Buzz-Light Year hasta el más allá y el infinito
Я Базз Лайтер до бесконечности и дальше
Dames 3 días, uno pa pensar, dos pa escribir,
Дай мне 3 дня, один на размышления, два на написание,
Tres pa matar a tu equipo
Три, чтобы убить твою команду
No tengo efectos secundarios o no se han descrito
У меня нет побочных эффектов, или они не описаны
No existe un árbitro que pite y no se trague el pito.
Нет судьи, который бы свистел и не сосал свисток.
Compito en esta liga de mito, lenguaje y leyenda.
Я соревнуюсь в этой лиге мифов, языка и легенд.
David Carradine contra Chuck Norris luchando en su hacienda
Дэвид Кэррадайн против Чака Норриса, сражающиеся в своей усадьбе
Es duro, de los tipos chungos me tengo que reir
Это тяжело, над крутыми парнями приходится смеяться
Cuando los veo en la cola de la poli renovando el DNI
Когда я вижу их в очереди в полицию, обновляющими удостоверение личности
Es así, ¿ves? - me lo deben
Вот так, видишь? - они мне должны
Lo bueno si breve te deja con ganas
Хорошее, если кратко, оставляет тебя с желанием
Alcanzo el Nirvana leyendo el Jueves
Я достигаю Нирваны, читая "Четверг"
No se atreven a entrar en mi cuarto
Не смеют войти в мою комнату
El paso a las catacumbas,
Проход в катакомбы,
Lo lleno de gas, atrás, me gusta el Jazz más que al Rumba
Я наполняю его газом, позади, мне нравится джаз больше, чем румба
Hacemos giras, criamos ardores,
Мы гастролируем, разжигаем страсти,
Mi Dj nuevo ya se ha estrenao, ¿follando?
Мой новый диджей уже дебютировал, трахаясь?
No, abriendo extintores en los hoteles,
Нет, открывая огнетушители в отелях,
Nos huelen. El Dekoh parte las teles
Нас чуют. Декох разбивает телевизоры
Soy capaz de roncar hasta que el recepcionista se desvele.
Я способен храпеть, пока портье не проснется.
Martin, mi colega y yo, los más cerveceros
Мартин, мой коллега, и я, самые большие любители пива
Tengo una furgo sin maletero y un manager metalero
У меня фургон без багажника и металлический менеджер
Esto es la jungla, ¿cómo? - Presas, cazadores.
Это джунгли, как? - Добыча, охотники.
Si se te cae el dinero al suelo salen bocas como en "Temblores"
Если у тебя упадут деньги на пол, появятся рты, как в "Tremors"
¡Aaah! Respiro. La vida es un segmento.
¡Aaah! Я дышу. Жизнь - это отрезок.
La iglesia espera que me muera pa hacer el nuevo testamento.
Церковь ждет моей смерти, чтобы написать новый завет.
No se quién es mi nuera ni lo intento
Я не знаю, кто моя невестка, и не пытаюсь узнать
Agarro almejas de tu pecera y saco de dentro Venus del Renacimiento
Я хватаю моллюсков из твоей рыбки и достаю изнутри Венеру эпохи Возрождения
No me importa si eres ricos y puedes ampliar el salón
Мне все равно, богат ли ты и можешь ли ты расширить гостиную
O si tienes tantas concubinas que el Rey Salomón te envidia
Или у тебя столько наложниц, что тебе завидует царь Соломон
Soy largo como una endivia, pintao por el Greco,
Я длинный, как эндивий, написанный Эль Греко,
Ilimitao como un diseño de Ecko
Безграничный, как дизайн Экко
Muchas caras tienes, ¿cuáles quieres que idolatre?
У тебя много лиц, какие из них ты хочешь, чтобы я боготворил?
No me hagas la gracia, no me rio con el Carlos Latre
Не смеши меня, я не смеюсь с Карлоса Латре
No os vais a enterar en la p vida
Вы никогда не узнаете
¿Quereis ver Hip-Hop? Pues mirar a Frank-T con ropa Adidas.
Хотите увидеть хип-хоп? Тогда посмотрите на Фрэнка-Т в одежде Adidas.
"¡Sales por la tele Tote!"
"Ты по телевизору, Тоте!"
- Y el hombre del tiempo también.
- И человек погоды тоже.
"¡Venga tío, no te rebotes!" - No, si es que no es eso.
"Да ладно, чувак, не кипятись!" - Нет, дело не в этом.
¿Qué importancia tiene esa panda de fantasmillas?
Какое значение имеет эта кучка маленьких призраков?
Lo confieso: antes me muero de hambre que hacer lo que Paz Padilla
Признаюсь: скорее умру с голоду, чем буду делать то, что делает Паз Падилья
Son mis rimas balas de persecución,
Мои рифмы - пули преследования,
Son un tio vestio del Decathlon
Это чувак, одетый в Декатлон
Con una gorra negra sin marca, en un micro libre
В черной кепке без бренда, на свободном микрофоне
O saltando en una charca haciendo que la gente vibre
Или прыгающий в луже, заставляя людей вибрировать
Yo sólo que mi bandera es verde
Я только знаю, что мой флаг зеленый
Con una estrella en el centro y que mi cantera hierve
С звездой в центре, и что мой карьер кипит
Ahora suena así, amor para mis compis
Теперь это звучит так, любовь моим приятелям
Sanos-yonkis del basket, brindan con Nestea
Здоровые наркоманы баскетбола, чокаются Nestea
Más que tú, ¿qué vas a decir?
Больше, чем ты, что ты можешь сказать?
Si es que mis fotos de carnet son del fotomatón de "Amelie".
Мои фотографии на паспорт сделаны в фотобудке из "Амели".
Advierto, cuando... no de más de si,
Предупреждаю, когда... не давай больше, чем можешь,
Subidme al escenario muerto y doy la cara como el Cid
Поднимите меня на сцену мертвым, и я покажу свое лицо, как Сид
¿Qué decis?, frenesí, bendecís mi génesis.
Что вы говорите?, безумие, вы благословляете мой генезис.
Os saco del mercado como al Laser-Disk
Я убираю вас с рынка, как Laser-Disk
Preguntadle a mi hermano el Capaz cuántos genios hay
Спросите моего брата Капаза, сколько есть гениев
Que se apunten a un gran botellón bebiendo Pepsi Light
Которые записываются на большой бутлег, попивая Pepsi Light
Para ti... nuevas formas, nuevas jergas, nuevo estilo
Для тебя... новые формы, новый жаргон, новый стиль
a la mie, al asilo.
Ты к страху, ты в дом престарелых.
Las frases grandes no salen to los días,
Великие фразы не рождаются каждый день,
Las mias son válidas, perfectas.
Мои - верные, совершенные.
Se entienden de Sur a Norte,
Их понимают с юга до севера,
Mis discos se venden no es que me importe
Мои диски продаются, не то чтобы меня это волновало
Quiero que te aporten,
Я хочу, чтобы они приносили тебе пользу,
Que lo escuche en casa, en el porche,
Чтобы ты слушала их дома, на крыльце,
Haciendo deporte, en tu transporte, postmorten,
Занимаясь спортом, в транспорте, посмертно,
Y podrás ver canciones fuertes que suponen tu soporte
И ты сможешь увидеть сильные песни, которые являются твоей опорой
En días débiles, pon mi cassette, te retendré
В слабые дни, поставь мою кассету, я удержу тебя
Lo fácil pa mi sería salir con la camisa del Che pero...
Для меня было бы легко выйти в рубашке Че, но...
Habla solo mi caché cuando doy los bolos cobro poco
Говорит только мой кэш, когда я даю концерты, я беру немного
No me sobro, se demuestran mis logros,
Я не лишний, мои достижения видны,
Maniobro mucho más la izquierda que usted, ¿no?
Я маневрирую левой рукой гораздо больше, чем вы, не так ли?
No sé... ¿Cuántas cagadas podrás soltar por Internet?
Я не знаю... Сколько дерьма ты можешь вылить в интернет?
Aquellos que se resiente de esta escena
Те, кто обижается на эту сцену
Es porque no los llaman pa la cena,
Это потому, что их не зовут на ужин,
Y nunca forman parte de ella
И они никогда не являются ее частью
Ya no soy yo ya es el boli en prosopopeya,
Это уже не я, это ручка в прозопопее,
Habla, me narra cuentos, historias, chistes, fábulas
Она говорит, рассказывает мне сказки, истории, анекдоты, басни
Y está tratando con el Tote, ya lo creo
И она имеет дело с Тоте, еще бы
El tipo de persona que se pierde en su propio museo
Тип человека, который теряется в своем собственном музее
Ponte este disco cuando creas que va a llover
Поставь этот диск, когда подумаешь, что пойдет дождь
Cierra con llave y acompañalo con vino y con los Les Luthiers
Закройся на ключ и сопроводи его вином и Les Luthiers
Independiente o Indi-pedante y bruto, astuto.
Независимый или инди-педант и грубый, хитрый.
4 minutos te escupo.
4 минуты я плюю на тебя.
(SCRATCHES)
(СКРЕТЧИ)
Y dice así, en paráfrasis, jamás pertenecería a un club,
И так говорится, перефразируя, я никогда не вступил бы в клуб,
Que tuviese a alguien como yo de socio.
В котором был бы такой член, как я.





Autoren: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.