Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
heroína
en
el
cuerpo
del
Pepe.
Vuelve
la
heroína,
e
Heroin
in
Pepe's
body.
Heroin
is
back,
a
Stá
dentro
de
él,
dentro.
¿tienes
guardao
eso?
po
nd
it's
inside
him,
inside.
Have
you
kept
that?
be
Rque
eso
me
mola,
eh
Dentro,
cause
I
love
that,
hey
Inside,
Esto
es
súper
chungo,
Dentro!
Dentro
de
ti
está.
Hey!
This
is
super
bad,
Inside!
It's
inside
you.
Hey!
Mi
flow
roto
vive
bien,
quien
quiere,
puede
My
broken
flow
lives
well,
whoever
wants
it,
can
have
it
¿Tienes
estilo?,
yo
soy
la
sede
Do
you
have
style?
I'm
the
headquarters
Chico,
¿tu
quién
coño
eres?
Man,
who
the
hell
are
you?
Otro
B.B.King,
b-boy
como
el
Juani
Another
B.B.King,
b-boy
like
Juani
Más
difícil
de
esquivar
que
el
iceberg
del
Titanic
Harder
to
dodge
than
the
Titanic's
iceberg
Yo
sé
que
flipas
cuando
pongo
ese
asesino
renglón
I
know
you
flip
when
I
put
that
murderous
line
Sobre
tu
cara
y
la
retina
filma
todo
el
sermón
Over
your
face
and
the
retina
films
the
whole
sermon
Por
las
esquinas
ya
se
opinan,
se
avecina
el
cabrón
They're
already
gossiping
on
the
corners,
the
bastard
is
coming
Dinero
joven,
otro
millón
Young
money,
another
million
Soy
el
don,
voy
cuando
tienes
un
mal
I'm
the
boss,
I
come
when
you
have
a
problem
Yo
te
enseño
a
ser
feliz
sin
ninguna
ambición
social
I
teach
you
to
be
happy
without
any
social
ambition
Soy
el
recreo,
la
mano
de
Orfeo
I'm
the
recess,
the
hand
of
Orpheus
Soy
el
gorro
de
Kangol
y
los
anillos
de
4 deos
I'm
the
Kangol
hat
and
the
rings
of
4 fingers
No
te
piques,
pide,
asume
al
líder
Don't
get
angry,
ask,
meet
the
leader
Guarda
fuerzas
por
si
vienen
más
gold
diggers
Save
your
strength
in
case
more
gold
diggers
come
Millones
de
frases,
euros
y
canas
Millions
of
phrases,
euros
and
gray
hair
El
Pepe
en
la
base,
crema,
lanas,
Tote
gana
Pepe
at
the
base,
cream,
wool,
Tote
wins
Pa
que
lo
sepas,
yo
no
pido
nunca
nada
prestao
Let
me
tell
you,
I
never
ask
for
anything
on
loan
Y
soy
feliz
con
salmorejo
y
cuando
follo
sentao
And
I'm
happy
with
salmorejo
and
when
I
fuck
sitting
down
Los
veo
de
lejos
conspirando
y
pienso,
están
apañaos
I
see
them
from
afar
conspiring
and
I
think,
they're
screwed
¿Eso
es
rapear?
¿quién
te
ha
enseñao?
Is
that
rapping?
Who
taught
you?
Mi
freestyle
levanta
a
yorkshires
My
freestyle
lifts
yorkshires
Pitbulls,
stanfords
de
los
parques
donde
paráis
Pit
bulls,
stanfords
from
the
parks
where
you
hang
out
La
peña
me
despide
mientras
paso
por
el
fuego
People
say
goodbye
to
me
as
I
walk
through
the
fire
"Adiós
Tote"
dicen,
"nos
vemos,
hasta
luego".
Hasta
luego
"Goodbye
Tote"
they
say,
"see
you
later,
later".
Later
Bueno
ahora
es
cuando
fluyo
Well
now
is
when
I
flow
No
va
a
quedar
nada
de
vosotros
Nothing's
going
to
be
left
of
you
Nada!
por
el
suelo,
venga,
recoge
las
orejas
hermano,
ok,
T.O.T.E
Nothing!
on
the
floor,
come
on,
pick
up
your
ears
brother,
ok,
T.O.T.E
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Gonzalez Rodriguez, Jose Ricardo Escabias Merinero
Album
T.o.t.e.
Veröffentlichungsdatum
26-11-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.