ToteKing feat. Green Valley - No Quiero Ser Uno Más - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Quiero Ser Uno Más - Green Valley , Toteking Übersetzung ins Russische




No Quiero Ser Uno Más
Не Хочу Быть Как Все
Hago lo que siento, woh
Делаю, что чувствую, воу
No hablo de coches ni pistolas
Не болтаю про тачки и стволы
Lo que llevo adentro, woh
То, что ношу внутри, воу
No se rige por las modas
Не гонится за модой
No me representa
Меня не отражает
Tu manera de actuar
Твоя манера жить
Si eso es lo que se lleva
Если это сейчас в тренде
No quiero ser uno más
Не хочу быть как все
Lo siento, he vuelto, no escarmiento
Прости, я вернулся, не научусь
Como Suárez, volveré a morder con el tiempo
Как Суарес, укушу опять со временем
Que Dios me salve si tiene tiempo
Пусть Бог спасёт, если время найдёт
James Harden, las tiro suave, toas van al centro
Как Джеймс Харден, бросаю мягко все в сетку
Mis balas te iluminan más que un LED, lo
Мои пули светят ярче LED, да
Todo es más triste que el minuto que me puso Risto cuando le follé
Всё грустней, чем та минута, когда Ристо кричал, пока я трахал
Supongo que buscaba otro pipiolo llorica
Наверно, искала плаксу-сопляка
¿Yo a esa cadena fui pa hundirla o fui pa hacerla más rica?, no
Я для цепи чтоб богаче или чтоб сгинула? Не знаю
Las olas, las perchas, las modas se acercan
Волны, вешалки, тренды надвигаются
Con camisetas de metal del Bershka
В металлических футболках из Bershka
Lo veo y entonces, es cuando me entran
Вижу это и вот тогда накатывает
Ganas de rimar llorando a lo Kase o Lechowski (one love)
Желание читать, плача, как Кей.О или Лечовски (one love)
Tengo amigos kinkis, tengo amigos polis
Есть друзья-чудаки, есть друзья-мент
no tienes amigos polis, hermano, eres muy real
У тебя нет друзей-ментов, брат, ты слишком реальный
Cuando acabe yo contigo, los vas a necesitar
Когда с тобой разделаюсь они тебе понадобятся
Lo juro, escupo joyas que se cuelga a mear
Клянусь, плюю алмазами, что вешают в сортир
estás tan pa'lante, y tan pa'trás yo
Ты так впереди, и так позади
Ten cuidao, compadre, vas a dar la vuelta como Willy Fog
Берегись, приятель, совершишь кругосветку как Вилли Фогг
Tu mierda no me vale ni pa labores del hogar
Твоё дерьмо не годится для уборки
Y eso que si friego platos, busco algo que pueda ignorar
Хотя когда мою посуду ищу, что можно проигнорить
¿Todavía estás fuera? Yo en el palco ya
Всё ещё снаружи? Я в ложе уже
Dame un beso, nena, nos enfoca la kiss cam
Поцелуй, детка, нас ловит kiss cam
Me ven la blusa y me dicen Illuminati y tal
Увидят блузку кричат "Иллюминаты!"
Y no, Illuminati fue la primera estafa piramidal
Но нет, Иллюминаты первая пирамида
Hago lo que siento, woh
Делаю, что чувствую, воу
No hablo de coches ni pistolas
Не болтаю про тачки и стволы
Lo que llevo adentro, woh
То, что ношу внутри, воу
No se rige por las modas
Не гонится за модой
No me representa
Меня не отражает
Tu manera de actuar
Твоя манера жить
Si eso es lo que se lleva
Если это сейчас в тренде
No quiero ser uno más
Не хочу быть как все
Vengo a matar tu ego, a romper tu entorno
Пришёл убить твоё эго, сломать твой мир
Joderte esos días en los que te la mides
Испортить те дни, когда ты важничаешь
Y piensas que vales pa'l porno
И думаешь, что годен для порно
Voy a entrar al estudio pa reactivar el Vesubio
Захожу в студию разбудить Везувий
A morir en el curro como 2 Fast 2 Furious, ven
Умру на работе как "Двойной форсаж", давай
El martillo de Dufresne en la biblia, paso
Молот Дюфрейна в Библии, пасс
Yo hago que payasos se suiciden, rollo Robin Williams
Я клоунов довожу до суицида, как Робин Уильямс
Hardcore del que ya no escucháis
Хардкор, что вы не слушаете
Que llega al cementerio y resucita a Sean Price
Который в гробу воскресит Шона Прайса
Llamo una pizza o llamo al dealer, ¿qué prefieres, bro?
Закажу пиццу или дилера, что выберешь, бро?
Si usase Twitter, estaría en la cárcel, ¿sabes, no?
Был бы в твиттере сидел бы в тюрьме, знаешь?
He vuelto al texto por el punto John Wall
Вернулся к тексту ради точки Джона Уолла
Y llevo toa la vida en esto, he visto pasar ya tres James Bond
И всю жизнь в деле видел трёх Бондов
¿Quién, si no, te va a dar to esos regalos?
Кто, если не я, даст тебе дары?
¿Quién, si no, que fresqueen todos los palos?
Кто, если не я, охладит все палки?
Mi obra habla por sola, bien pesa
Мои труды говорят сами, весомы
Ramas en mi cabeza, los laureles del César
Ветви в голове лавры Цезаря
Me ofrecen premios como a Dylan y digo que no
Мне суют премии как Дилану отказываю
Y los mordisqueas, a lo Nadal en la Roland Garros
А ты их кусаешь, как Надаль на Ролан Гаррос
No tengo filtros, tengo asperger el corazón
Нет фильтров, у сердца синдром Аспергера
Y no sigo a youtubers, aún tengo sentido del humor (sí)
И не слежу за ютуберами юмор ещё жив (да)
Eh yoh, listen, da igual si has follao o no
Эй йоу, слушай, не важно, трахался или нет
Si me has escuchao, ya no eres virgen
Если слышал меня ты уже не девственник
Te regalo mis virutas
Дарю тебе мои стружки
Porque el dinero son papeles con microbios
Ведь деньги бумажки с микробами
Con la cara de un hijo de puta
И лицом ублюдка
Hago lo que siento, woh
Делаю, что чувствую, воу
No hablo de coches ni pistolas
Не болтаю про тачки и стволы
Lo que llevo adentro, woh
То, что ношу внутри, воу
No se rige por las modas
Не гонится за модой
No me representa
Меня не отражает
Tu manera de actuar
Твоя манера жить
Si eso es lo que se lleva
Если это сейчас в тренде
No quiero ser uno más
Не хочу быть как все





Autoren: Manuel Gonzalez Rodriguez, Manuel Fernandez Briantes, Pablo Gomariz Casado, Ander, Jesus Ramos Illana, Ivan Llamas Ayora


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.