Totò - The Road Goes On - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Road Goes On - TotòÜbersetzung ins Russische




The Road Goes On
Дорога продолжается
Not by way of an apology
Не в виде извинения
For the things that I have done
За то, что я сделал
Do I set my boat upon the sea
Я отправляю свой корабль в море
So like thunder I am breaking free
Так, как гром, я освобождаюсь
In the landscape of the heart
В ландшафте сердца
It's hard to tell what's really taken me
Трудно сказать, что на самом деле меня побудило
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть неправильной
Past the mountains under empy skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on and on...
И дорога продолжается и продолжается...
I've been living through this poetry
Я живу через эту поэзию
Tangled words and worn out prose
Запутанные слова и изношенная проза
Love is needing, love is bleeding me
Любовь требует, любовь истощает меня
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть неправильной
Past the mountains under empty skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on...
И дорога продолжается...
(Instrumental break)
(Инструментальная пауза)
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть неправильной
Past the mountains under empty skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on...
И дорога продолжается...
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
Where I'm going, where I've gone
Куда я иду, где я был
All I know - I'm still surprised
Все, что я знаю - я все еще удивлен
That the road goes on and
Что дорога продолжается и





Autoren: G. BALLARD, S. LUKATHER, D. PALCH


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.