Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
a
Styrofoam
cooler
in
the
back
of
my
old
Ford
truck
В
моём
старом
Форде
пенопластовый
холодильник
лежит,
And
we're
reaching
over
the
side
for
brew
cause
the
tailgates
stuck
Тянемся
за
пивом
через
борт
— багажник
не
открыт.
A
couple
of
lines
in
the
water,
Hey,
I
think
you've
got
a
bite
Пара
лесок
в
воде,
эй,
кажись,
клюнуло
у
тебя.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
заняты
бедные
люди,
любя?
We
could
have
drove
this
old
truck
on
into
town
and
Могли
б
до
города
доехать
на
этом
грузовике,
Caught
the
9 o'clock
show
Чтоб
девятичасовой
сеанс
посмотреть
в
кино.
But
I'd
just
as
soon
be
sitting
here
with
you
listening
to
the
radio
Но
лучше
здесь
сидеть
с
тобой,
слушая
радио.
I've
got
your
name
on
my
left
arm,
and
your
body
in
my
right
Твоё
имя
на
левой
руке,
твоё
тело
в
правой
руке,
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
заняты
бедные
люди
в
тоске?
The
ones
out
there
who
ain't
got
nothin...
on
us
Те,
у
кого
нет
ничего...
против
нас
с
тобой.
They
got
everything
else
in
this
world,
but
it
ain't
enough
Есть
у
них
всё
на
свете,
но
им
этого
мало.
Wishing
they
were
the
owners
of
a
love
like
yours
and
mine
Хотят
владеть
любовью,
как
наша
с
тобой.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
заняты
бедные
люди,
родная?
The
truth
is,
you
and
me,
we
can't
buy
a
whole
lotta
fancy
nice
things
Правда,
мы
с
тобой
не
можем
купить
много
роскошных
вещей,
And
we
ain't
on
no
first
name
basis
with
the
folks
down
at
the
bank
И
не
знаем
мы
по
именам
банковских
людей.
But
we
know
we've
got
it
all
when
we
turn
out
the
lights
Но
знаем
— у
нас
есть
всё,
когда
свет
выключаем.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
бедные
люди
занимают?
The
ones
out
there
who
ain't
got
nothin...
on
us
Те,
у
кого
нет
ничего...
против
нас
с
тобой.
They
got
everything
else
in
this
world,
but
it
ain't
enough
Есть
у
них
всё
на
свете,
но
им
этого
мало.
Wishing
they
were
the
owners
of
a
love
like
yours
and
mine
Хотят
владеть
любовью,
как
наша
с
тобой.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
заняты
бедные
люди,
родная?
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
сегодня
заняты
бедные
люди,
любя?
Baby,
you
know
we
got
the
life...
Детка,
знаешь,
у
нас
есть
жизнь...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ray Scott, Phillip Moore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.