Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
Yeah,
glitterati,
big
bodies
and
tall
swings
Да,
блеск,
роскошные
тела
и
высокие
ставки
Devil
on
me,
Spitalfields
and
AllSaints
Дьявол
на
мне,
Spitalfields
и
AllSaints
Playing
field
ain't
levelling
the
lane
Игровое
поле
не
выравнивает
полосу
Throwing
stones
at
your
bones,
kick
pebbles
at
your
pain
Бросают
камни
в
твои
кости,
пинают
гальку
в
твою
боль
Swear
they
go
hard
Клянусь,
они
стараются
изо
всех
сил
But
they
sold
Jello
in
the
paint
Но
они
продавали
желе
на
площадке
Trying
to
Carmelo
but
he
can't
Пытаются
быть
Кармело,
но
у
них
не
получается
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
But
we
be
having
that
jersey
Но
у
нас
есть
эта
майка
Flowing
so
hungry
Поток
такой
голодный
Rapping
that
thirsty
Читаю
рэп
так
жадно
Think
fast,
fast
women
Думай
быстро,
быстрые
женщины
Like
Jackie
Joyner-Kersee
Как
Джеки
Джойнер-Кирси
Fast
life
like
born
on
Wednesday
and
died
on
Thursday
Быстрая
жизнь,
как
будто
родился
в
среду,
а
умер
в
четверг
Fast
money
like
zakat
al-fitr,
break
fast
Быстрые
деньги,
как
закят
аль-фитр,
разговение
Slow
my
roll
like
brake
pads
Сбавьте
обороты,
как
тормозные
колодки
Cause
if
you
run
the
light
Потому
что,
если
ты
проедешь
на
красный
They
just
might
stop
you
niggas
Они
могут
тебя
остановить,
нигеры
Rodney
King
on
the
dome,
just
things
that
I'm
On
Родни
Кинг
на
куполе,
просто
вещи,
в
которых
я
участвую
I'm
on
this
one
way
headed
where
the
slums
play
Я
иду
по
этой
дороге
в
одну
сторону,
туда,
где
играют
трущобы
If
I
don't
make
it,
then
somebody
tell
my
son
screen
Если
я
не
справлюсь,
то
кто-нибудь
скажет
моему
сыну,
чтобы
он
прикрыл
Struggling
first
class,
headed
for
the
runway
Борьба
в
первом
классе,
направляясь
к
взлетной
полосе
Real
nigga
shit
I
gotta
make
it
one
day
Настоящее
дерьмо
ниггера,
я
должен
сделать
это
однажды
Sick
of
hard
times
so
I
tell
em
to
fall
back?
all
white
but
the
Phantom
is
all
black
Меня
тошнит
от
трудных
времен,
поэтому
я
говорю
им
отступить?
Весь
белый,
но
Фантом
весь
черный
For
everything
I
lost
tell
em
I
want
it
all
back
За
все,
что
я
потерял,
скажи
им,
что
я
хочу
все
вернуть
Everyone
who
left
me
for
nothing
tell
em
to
call
back
Всем,
кто
бросил
меня
ни
за
что,
скажи
им,
чтобы
перезвонили
They
ain't
authentic,
tell
them
I
don't
even
relate
Они
не
настоящие,
скажи
им,
что
я
даже
не
общаюсь
с
ними
Minus
the
love,
they
feel
like
I
was
something
to
hate
За
вычетом
любви,
они
чувствуют,
будто
я
был
чем-то,
что
нужно
ненавидеть
Tell
them
hate
now
Скажи
им,
пусть
ненавидят
сейчас
The
World
looking
out,
they
on
the
front
row
Мир
смотрит
на
нас,
они
сидят
в
первом
ряду
Everybody
looking
now
Все
смотрят
сейчас
I
used
to
have
dark
nights
now
it's
bright
lights
У
меня
были
темные
ночи,
теперь
это
яркие
огни
Daytime
bus
pass,
now
it's
night
flights
Дневной
проездной
на
автобус,
теперь
это
ночные
рейсы
Had
a
poor
man
swag
now
it's
priced
right
У
меня
был
бедняцкий
стиль,
теперь
у
меня
правильная
цена
Always
wanted
a
piece
of
the
pie,
now
it's
sliced
right
Всегда
хотел
кусок
пирога,
теперь
он
правильно
нарезан
Yeah,
you
can
tell
em
I'm
home
Да,
ты
можешь
сказать
им,
что
я
дома
The
streets
in
need
of
a
king,
you
can
tell
'em
I'm
home
Улицы
нуждаются
в
короле,
ты
можешь
сказать
им,
что
я
дома
Used
to
be
at
the
bottom,
tell
'em
it
wasn't
for
long
Раньше
был
на
дне,
скажи
им,
что
это
было
ненадолго
Now
I'm
always
in
the
hood
like
I
never
was
gone
Теперь
я
всегда
в
районе,
как
будто
никогда
не
уходил
I'm
home,
tell
'em
I'm
something
they
couldn't
cut
off
Я
дома,
скажи
им,
что
я
то,
от
чего
они
не
смогли
избавиться
Try
to
hit
the
switch
if
you
want
I
ain't
gon'
cut
off
Попробуй
нажать
на
выключатель,
если
хочешь,
я
не
собираюсь
отключаться
A
100
thousand
volts
a
true
thing
gon'
shut
off
100
тысяч
вольт,
настоящая
вещь
отключится
Anything
in
the
way
is
gon'
get
permanently
shut
off
Все,
что
окажется
на
пути,
будет
отключено
навсегда
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
Never
letting
go,
although
sometimes
I
slip
Никогда
не
отпущу,
хотя
иногда
я
поскальзываюсь
Like
banana
peels
for
heels,
my
spill
is
so
legit
Как
банановая
кожура
для
каблуков,
мое
падение
настолько
легитимно
Notice
it
every
time
I
pick
up
the
microphone
and
spit
Замечаю
это
каждый
раз,
когда
беру
микрофон
и
плюю
Eyes
wide,
ears
open
like
you
on
a
doctor's
visit
Глаза
широко
открыты,
уши
открыты,
как
будто
ты
на
приеме
у
врача
But
this
ain't
physics
or
rocket
science
Но
это
не
физика
и
не
ракетная
наука
This
a
little
tune
to
keep
you
motivated
and
inspired
Это
небольшая
мелодия,
чтобы
держать
тебя
мотивированным
и
вдохновленным
I
am
not
a
motivational
speaker,
but
people
get
easily
motivated
Я
не
мотивационный
оратор,
но
люди
легко
мотивируются
When
they
hear
BIG
reeking
Когда
они
слышат,
как
ВЕЛИКИЙ
воняет
Havoc
on
the
track
boi,
grab
it
hold
it
tight
Хаос
на
трассе,
парень,
держись
крепче
My
city,
growl
with
me,
hootie
hoo'ing
through
the
night
sky
Мой
город,
рычи
со
мной,
улюлюканье
в
ночном
небе
Butterfly
bow
tie,
made
my
mark
like
the
craters
on
the
moon
Галстук-бабочка,
оставил
свой
след,
как
кратеры
на
луне
Rocking
alligator
shoes
I'm
on
Качаю
туфли
из
кожи
аллигатора,
я
в
деле
You
know
me,
cool
breeze,
a
nigga
high
Ты
знаешь
меня,
прохладный
ветерок,
ниггер
под
кайфом
Rather
live
alone
forever
than
live
a
lie
Лучше
жить
одному
вечно,
чем
жить
во
лжи
I'm
in
the
zone,
foam
pros
keeping
me
comfy
Я
в
зоне,
поролоновые
профессионалы
обеспечивают
мне
комфорт
Got
squares,
dark
squares
cover
my
luggage
У
меня
есть
квадраты,
темные
квадраты
закрывают
мой
багаж
I'm
in
love
with
some
women,
more
in
love
with
my
mother
Я
люблю
некоторых
женщин,
больше
люблю
свою
мать
I'm
in
love
with
my
God,
less
in
love
with
this
money
Я
люблю
своего
Бога,
меньше
люблю
эти
деньги
And
my
level
is
off,
got
a
bigger
cigar
И
мой
уровень
не
в
порядке,
у
меня
сигара
побольше
Out
in
Vegas
with
broads,
bout
as
thick
as
Toccara
В
Вегасе
с
бабами,
толстыми,
как
Токкара
My
ambition
is
ammunition
if
this
is
war
Мои
амбиции
- это
боеприпасы,
если
это
война
They
can't
run,
they
can't
run,
this
is
a
wall
Они
не
могут
бежать,
они
не
могут
бежать,
это
стена
Got
forever
endurance,
forever
under
purists
Обладаю
вечной
выносливостью,
вечно
нахожусь
под
пуристами
I
put
my
breath
in
this
motherfucker,
they
better
hear
it
Я
вложил
свое
дыхание
в
этого
ублюдка,
пусть
они
услышат
это
Good
rhythm,
bad
women
and
better
lyrics
Хороший
ритм,
плохие
женщины
и
лучшие
тексты
My
only
dream
to
get
rich
and
never
marry
Моя
единственная
мечта
- разбогатеть
и
никогда
не
жениться
Give
these
niggas
the
pink
slip
when
they
appear
Дайте
этим
ниггерам
от
ворот
поворот,
когда
они
появятся
And
I
ain't
tripping,
my
only
competition's
the
mirror
И
я
не
спотыкаюсь,
мое
единственное
соревнование
- это
зеркало
Remember
they
used
to
be
like,
"Who
is
this?"
Помнишь,
они
раньше
говорили:
"Кто
это?"
Now
I'm
up
in
this
bitch
Теперь
я
в
этом
дерьме
Smoking
weed
out
in
London
Курю
травку
в
Лондоне
They
bringing
me
fish
and
chips
Они
приносят
мне
рыбу
с
жареной
картошкой
Thought
of
this
as
a
young'un
Думал
об
этом,
когда
был
молод
Who
know
this
be
the
life
that
I
really
live
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
та
жизнь,
которой
я
живу
на
самом
деле
Now
I'm
flying
on
trips,
promoters
and
owners
giving
me
gifts
Теперь
я
летаю
в
командировки,
промоутеры
и
владельцы
осыпают
меня
подарками
Don't
gotta
shop,
I
ain't
paying
for
shit
Мне
не
нужно
ходить
по
магазинам,
я
ни
за
что
не
плачу
This
Audemar
on
my
wrist,
got
it
harder
than
missed
Эти
Audemars
на
моем
запястье,
достались
тяжелее,
чем
промах
Older
people
looking
at
me
how
I
bought
all
of
this
Пожилые
люди
смотрят
на
меня,
как
я
все
это
купил
I
say
I
got
it
from
grinding,
perfect
timing
Я
говорю,
что
получил
это
тяжелым
трудом,
идеальное
время
Started
at
the
bottom,
ain't
afraid
to
climb
it
Начал
с
нуля,
не
боюсь
карабкаться
Took
something
rough
and
turn
it
to
a
diamond
Взял
что-то
грубое
и
превратил
это
в
бриллиант
It
ain't
come
easy,
had
to
find
it
Это
далось
нелегко,
пришлось
найти
это
And
now
you
can't
say
I
got
game
cause
I
define
it
И
теперь
ты
не
можешь
сказать,
что
у
меня
есть
игра,
потому
что
я
ее
определяю
Nigga
I'm
on
like
the
light
and
if
I
ever
fall
off
Ниггер,
я
включен,
как
свет,
и
если
я
когда-нибудь
выключусь
I'll
be
back
on
the
same
night
Я
вернусь
в
ту
же
ночь
Me
and
my
dogs
we
on
the
same
flight
Мы
с
моими
псами
летим
одним
рейсом
Carefree
I
don't
need
the
stress
Беззаботный,
мне
не
нужен
стресс
Smoking
Khaled,
my
weed
the
best
Курю
Халеда,
моя
трава
лучшая
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.