Trae tha Truth - What the F*ck Is You On - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

What the F*ck Is You On - Trae tha TruthÜbersetzung ins Russische




What the F*ck Is You On
На хрена ты это делаешь?
What the fuck are you on you must be out of your mind
Какого чёрта ты творишь, ты, должно быть, спятила,
Today why are you calling my phone
Сегодня зачем ты звонишь мне?
You probably don't like what I'm about to say
Тебе, наверное, не понравится то, что я скажу,
What in the fuck do you want
Чего, чёрт возьми, ты хочешь?
What in the fuck are you on
Какого чёрта ты творишь?
It's time you never been with those hoes who hyped you
Ты никогда не была с теми парнями, что тебя превозносили,
To ever think that i ever had a bitch just like you
Чтобы хоть на секунду подумать, что у меня была сучка вроде тебя.
Now that i think about it that bitch had to go too
Теперь, когда я думаю об этом, та сучка тоже должна была уйти.
I kept my book closed and told her to rewrite it
Я закрыл свою книгу и сказал ей, чтобы она её переписала.
Calling my phone but you ain't nothing to me but bad time
Звонишь мне, но ты для меня ничто, кроме плохого времени,
Drawing me out of my life bitch just trying to crash mine
Вытаскиваешь меня из моей жизни, сучка, просто пытаясь разрушить мою.
I ain't trying to hit it you worst than a bad rhyme
Я не пытаюсь задеть тебя, ты хуже плохого стиха,
Probably starting to tweaking like you going off a badline
Наверное, начинаешь беситься, как будто сходишь с ума.
But niggers still out here trying to stick up on her
Но ниггеры всё ещё пытаются к ней подкатить,
Tell the fucking truth you probably trying to down him
Скажи чёртову правду, ты, наверное, пытаешься его уложить.
Every day i spent with you was well wasted
Каждый день, что я провёл с тобой, был потрачен впустую,
Trying to get away you only drama
Пытаясь сбежать, ты лишь драма.
Nobody tell my bitch sex you and not tell her
Никто не скажет моей сучке, что ты с ней переспала, и не скажет ей,
Then say you for every body like you a cerebellum
Потом скажешь, что ты для всех, как будто ты мозжечок.
Fuck you and fuck love girl I'm a repella
К чёрту тебя и к чёрту любовь, детка, я - репеллент.
Your life based on bull shit you coudl'nt smell her
Твоя жизнь основана на дерьме, ты даже не почувствовала бы его запаха.
Never mess with my business and stay the fuck out of my inbox
Никогда не лезь в мои дела и держись подальше от моего ящика.
All this shit is problem and understand this is where this shit stops
Всё это дерьмо - проблема, и пойми, что здесь этому конец.
Move girl say another word and you going to get dropped
Уходи, детка, скажи ещё слово, и ты будешь на полу.
So put your ass up like a barbershop to get chopped
Так что подними свой зад, как в парикмахерской, чтобы его подстригли.
They say misery loves company
Говорят, несчастье любит компанию,
No exceptions for what you done to me
Нет никаких исключений для того, что ты сделала со мной.
You must be out of your damn mind since you out of line
Ты, должно быть, спятила, раз ты перешла черту.
Now you out the way I'm doing fine
Теперь, когда ты ушла, у меня всё хорошо.
There is nothing bitch you going to rewind
Ничего, сучка, ты не перемотаешь назад.
You better go ahead
Тебе лучше идти дальше.
Always running from the real why the fuck you scared now
Всегда бежишь от реальности, почему, чёрт возьми, ты теперь боишься?
You only open your mouth i opened you legs
Ты только и делала, что открывала рот, я открывал твои ноги.
Searching for a way to shine i guess you all about the bread now
Ищешь способ прославиться, полагаю, теперь ты вся в деньгах.
It ain't nothing that you were saying that i was trying to hear
Я не пытался услышать ничего из того, что ты говорила.
All this bullshit that you was doing now kinda make it clear
Вся эта херня, что ты творила, теперь проясняет ситуацию.
You bullshit 360 days out of the year
Ты несёшь чушь 360 дней в году.
I'm the captain of the ship you ain't ever goin to stare
Я капитан корабля, ты никогда не будешь у руля.
Why the fuck are you on my line there is no calling me for time
Какого чёрта ты звонишь мне, не звони мне больше.
You better stop it like you a sign
Тебе лучше остановиться, как будто ты знак.
You going to bump into trouble like you were blind
Ты нарвёшься на неприятности, как будто ты слепая.
Like how you play the game you out of bind
Как будто ты играешь в игру, ты не в себе.
Trying to keep up with what your homies got your ass working
Пытаясь угнаться за тем, что есть у твоих дружков, ты работаешь своей задницей.
Fuck up with your head now your ass searching
Облажалась, теперь твоя задница в поисках.
Ain't nobody out here want you so your ass hurting
Никто тебя здесь не хочет, так что твоя задница страдает.
So like drunk and in love keep your head surfing
Так что, как пьяная и влюблённая, продолжай витать в облаках.
If the shoes fit too late to put on someone else that shit on you
Если туфли подходят, слишком поздно надевать чужие, это на тебе.
You pointing fingers you better take what you dishing out
Ты показываешь пальцем, лучше прими то, что раздаёшь.
It ain't a way to flip it girl this shit on you
Нет никакого способа это изменить, детка, это на тебе.
They say misery loves company
Говорят, несчастье любит компанию,
No exceptions for what you done to me
Нет никаких исключений для того, что ты сделала со мной.
You must be out of your damn mind since you out of line
Ты, должно быть, спятила, раз ты перешла черту.
Now you out the way I'm doing fine
Теперь, когда ты ушла, у меня всё хорошо.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.