Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Hook:
Shyna]
[Hook:
Shyna]
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
[Verse
1:
Trae]
[Strophe
1:
Trae]
I
woke
up
early
this
morning
Ich
bin
heute
früh
aufgewacht
But
all
I
can
think
about
is
what
keep
me
going
Aber
alles,
woran
ich
denken
kann,
ist
das,
was
mich
am
Laufen
hält
And
it
ain't
no
denying
the
fact
I
gotta
ride
for
the
ones
who
love
be
showing
Und
es
lässt
sich
nicht
leugnen,
dass
ich
für
die
da
sein
muss,
die
mir
Liebe
zeigen
July
the
3rd
you
gave
birth
to
the
man
I'am
today
Am
3.
Juli
hast
du
den
Mann
zur
Welt
gebracht,
der
ich
heute
bin
And
I
probably
go
insane
if
life
ever
took
you
away
Und
ich
würde
wahrscheinlich
verrückt
werden,
wenn
das
Leben
dich
mir
jemals
nehmen
würde
I
remember
like
yesterday
you
use
to
be
my
best
friend
Ich
erinnere
mich,
als
wäre
es
gestern,
du
warst
meine
beste
Freundin
No
matter
what
I
did
you're
be
right
by
my
side
in
the
end
Egal,
was
ich
tat,
am
Ende
warst
du
direkt
an
meiner
Seite
If
you
need
it
I
got
it
ain't
no
question
about
it
Wenn
du
es
brauchst,
habe
ich
es,
keine
Frage
We
struggled
all
off
our
life
but
now
it's
time
I
get
you
about
it
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
gekämpft,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
dich
da
raushol
Mama
I
promise
to
god
I
ain't
never
leaving
your
side
Mama,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
deine
Seite
niemals
verlassen
And
everytime
I
see
your
face
you
give
me
the
smiling
inside
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
bringst
du
mich
innerlich
zum
Lächeln
You
mean
the
world
to
me
and
ain't
nobody
gon'
jeopardize
that
Du
bedeutest
mir
die
Welt
und
niemand
wird
das
gefährden
You
the
main
reason
I'm
alive
I
can't
never
forget
that
Du
bist
der
Hauptgrund,
warum
ich
lebe,
das
kann
ich
niemals
vergessen
Debra
Denise
who
ever
thought
that
we
will
get
to
see
this
day
Debra
Denise,
wer
hätte
gedacht,
dass
wir
diesen
Tag
erleben
würden
Your
son
been
grinding
it
for
years
and
now
we
finally
on
his
way
Dein
Sohn
hat
jahrelang
dafür
geschuftet
und
jetzt
sind
wir
endlich
auf
dem
Weg
To
be
something
that'll
make
your
proud
Etwas
zu
sein,
das
dich
stolz
machen
wird
I
bet
we
never
seen
it
coming
Ich
wette,
wir
haben
das
nie
kommen
sehen
Plus
I
got
a
chance
to
showing
Außerdem
habe
ich
die
Chance,
es
zu
zeigen
To
a
very
special
woman
Einer
ganz
besonderen
Frau
Love
you
ma
Ich
hab
dich
lieb,
Ma
[Hook:
Shyna]
[Hook:
Shyna]
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
[Verse
2:
Trae]
[Strophe
2:
Trae]
D'Neeko
Deshawn
Thompson
your
daddy
be
thinking
bout
you
D'Neeko
Deshawn
Thompson,
dein
Papa
denkt
an
dich
Like
everyday
all
I
know
is
that
I
never
wanna
be
without
you
Jeden
Tag,
alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
niemals
ohne
dich
sein
will
Since
July
the
23rd
the
day
you
came
to
this
earth
Seit
dem
23.
Juli,
dem
Tag,
an
dem
du
auf
diese
Erde
kamst
I
finally
got
a
son
on
my
own
only
the
lord
know
what
you
worth
Habe
ich
endlich
einen
eigenen
Sohn,
nur
der
Herr
weiß,
was
du
wert
bist
I
might
like
get
to
be
around
you
50
percent
of
my
time
Ich
kann
vielleicht
nur
50
Prozent
meiner
Zeit
bei
dir
sein
You
better
believe
every
percent
of
my
time
you
be
on
my
mind
Aber
glaub
mir
besser,
jeden
Prozent
meiner
Zeit
bist
du
in
meinen
Gedanken
Lil'
daddy
you
some
special
just
like
the
day
that
I
met
you
Kleiner
Papa,
du
bist
was
Besonderes,
genau
wie
an
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
I'm
a
be
there
whenever
you
call
and
the
time
that
I'm
gon'
regret
you
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
rufst,
und
ich
werde
dich
niemals
bereuen
I
was
the
first
to
see
you
smile
and
you
don't
know
how
much
it
meant
Ich
war
der
Erste,
der
dich
lächeln
sah,
und
du
weißt
nicht,
wie
viel
das
bedeutete
Can't
let
nobody
take
you
from
me
cuz
I
know
you
heaven
sent
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
dich
mir
jemand
wegnimmt,
denn
ich
weiß,
du
bist
vom
Himmel
geschickt
Everytime
you
make
a
sound
I
laugh
and
look
you
in
your
eye
Jedes
Mal,
wenn
du
ein
Geräusch
machst,
lache
ich
und
schaue
dir
in
die
Augen
And
your
ways
seem
like
you
fly
Und
deine
Art
wirkt,
als
wärst
du
cool
And
that's
a
trip
it
ain't
no
lie
Und
das
ist
verrückt,
keine
Lüge
I
can
you
see
rapping
like
daddy
or
maybe
even
playing
sports
Ich
kann
dich
sehen,
wie
du
rappst
wie
Papa
oder
vielleicht
sogar
Sport
treibst
Either
way
you
gon'
be
pimp
if
they
don't
like
it
take
us
to
court
So
oder
so
wirst
du
ein
cooler
Typ
sein,
und
wenn
es
ihnen
nicht
gefällt,
sollen
sie
uns
doch
verklagen
Meanwhile
I
thought
I
let
you
know
that
your
daddy
appreciate
you
In
der
Zwischenzeit
dachte
ich,
ich
lasse
dich
wissen,
dass
dein
Papa
dich
schätzt
From
turning
my
dark
to
light
and
it
was
a
blessing
I
couldn't
creat
you
Dafür,
dass
du
meine
Dunkelheit
in
Licht
verwandelt
hast,
und
es
war
ein
Segen,
ich
konnte
dich
nicht
erschaffen
[Hook:
Shyna]
[Hook:
Shyna]
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
[Bridge:
Shyna]
[Bridge:
Shyna]
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
[Hook:
Shyna]
[Hook:
Shyna]
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
You're
so,
so
special
Du
bist
so,
so
besonders
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.