Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rupf ä Schnupf
Взять щепотку
Du
hetzisch
dür
diis
Läbe
Ты
мчишься
по
жизни,
Dr
Job
dä
suugt
di
us
Работа
тебя
выжимает,
Vom
Morge
bis
am
Aabe
С
утра
до
вечера,
Chunnsch
langsam
nümme
drus
Ты
медленно
выгораешь.
Mau
ehrlich,
bi
üs
hie
obe
Честно
говоря,
здесь,
наверху,
Git's
kes
Gjufu
wie
ir
Stadt
Нет
такого
шума,
как
в
городе.
Wüll
mier,
ja
mier
Ведь
мы,
да
мы,
Mier
hei
dir
e
guete
Rat
У
нас
есть
для
тебя
хороший
совет.
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf
und
take
it
easy
Эй,
эй,
возьми
щепотку
и
расслабься,
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf,
nimm
mal
es
Priisi
Эй,
эй,
возьми
щепотку,
возьми
перерыв,
U
wenn's
brönnt
muesch
halt
chli
warte
И
если
горит,
нужно
немного
подождать,
Hey
Alte,
chill's
im
Garte
Эй,
старина,
отдохни
в
саду.
Hie
hinde
be
üs
em
Tal
Здесь,
позади
нашей
долины,
Isch
am
Friitig
Damewahl
В
пятницу
- женский
выбор,
Chumm
doch
mau
cho
luege
Приходи
же
посмотреть,
Hie
bruchsch
du
keis
Portal
Здесь
тебе
не
нужен
портал.
Da
chasch's
eifach
gniesse
Здесь
ты
можешь
просто
наслаждаться,
Machsch
nid
gäng
der
Spagat
Не
нужно
постоянно
разрываться,
Wüll
mier,
ja
mier
Ведь
мы,
да
мы,
Mier
hei
dir
e
guete
Rat
У
нас
есть
для
тебя
хороший
совет.
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf
und
take
it
easy
Эй,
эй,
возьми
щепотку
и
расслабься,
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf,
nimm
mal
es
Priisi
Эй,
эй,
возьми
щепотку,
возьми
перерыв,
U
wenn's
brönnt
muesch
halt
chli
warte
И
если
горит,
нужно
немного
подождать,
Hey
Alte,
chill's
im
Garte
Эй,
старина,
отдохни
в
саду.
Bi
üs
hie
i
de
Bärge
- lauft
nid
alles
rund
У
нас
здесь,
в
горах,
- не
всё
гладко,
Doch
bi
üs
hie
i
de
Bärge
- isch
das
no
lang
ke
Grund
Но
у
нас
здесь,
в
горах,
- это
не
повод
унывать,
Ja,
bi
üs
hie
i
de
Bärge
- macht
me
eifach
ds
Beschte
drus
Да,
у
нас
здесь,
в
горах,
- мы
просто
извлекаем
из
этого
лучшее,
Wüll
bi
üs
hie
i
de
Bärge
- geit
üs
de
Schnupf
nie
us
Ведь
у
нас
здесь,
в
горах,
- табак
никогда
не
кончается.
Und
mir
rate
dir
И
мы
советуем
тебе:
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf
und
take
it
easy
Эй,
эй,
возьми
щепотку
и
расслабься,
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf,
nimm
mal
es
Priisi
Эй,
эй,
возьми
щепотку,
возьми
перерыв,
U
wenn's
brönnt
muesch
halt
chli
warte
И
если
горит,
нужно
немного
подождать,
Hey
Alte,
chill's
im
Garte
Эй,
старина,
отдохни
в
саду.
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf
und
take
it
easy
Эй,
эй,
возьми
щепотку
и
расслабься,
Hey,
hey,
rupf
e
Schnupf,
nimm
mal
es
Priisi
Эй,
эй,
возьми
щепотку,
возьми
перерыв,
U
wenn's
brönnt
muesch
halt
chli
warte
И
если
горит,
нужно
немного
подождать,
Hey
Alte,
chill's
im
Garte
Эй,
старина,
отдохни
в
саду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frank Niklaus, Marc Trauffer, David Hofmann, Thomas J Gyger, Patrik Meier, Fredrik Stroemberg
Album
Glöggelä
Veröffentlichungsdatum
28-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.