Travie Austin - Hold Me Down - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hold Me Down - Travie AustinÜbersetzung ins Deutsche




Hold Me Down
Halt Mich Fest
Now let's just wrap for a minute, cuz we been down for a minute, yeah
Lass uns kurz mal reden, denn wir sind schon eine Weile zusammen, ja
And our folks keep on talking, if we'll settle down for a minute
Und unsere Leute reden ständig darüber, ob wir uns mal niederlassen, für eine Weile
Now I won't say I don't wanna, but I won't say that I'm gonna
Ich sage nicht, dass ich es nicht will, aber ich sage auch nicht, dass ich es tun werde
Put all I got on hold, till' I know you all the way in it
Alles, was ich habe, auf Eis legen, bis ich weiß, dass du voll dabei bist
I need to focus on here and now baby
Ich muss mich aufs Hier und Jetzt konzentrieren, Baby
Cuz' all these questions is driving me crazy
Denn all diese Fragen machen mich verrückt
All this talk about what could be
All das Gerede darüber, was sein könnte
All the pressure is getting to me
Der ganze Druck wird mir zu viel
Ooh I need to take a breath (to think it over)
Ooh, ich muss durchatmen (um darüber nachzudenken)
Step by step (keep moving forward)
Schritt für Schritt (vorwärts gehen)
Take our time to see, if one day I'll be ready, no, no, no
Uns Zeit nehmen, um zu sehen, ob ich eines Tages bereit sein werde, nein, nein, nein
If I made that change, threw it all away
Wenn ich diese Veränderung vornehmen, alles wegwerfen würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
Went and changed your name, while spending all my pay
Deinen Namen ändern und all mein Geld ausgeben würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
Now hold up wait just a second, we don't need to be stressin'
Warte mal kurz, wir müssen uns nicht stressen
As long as we got each other, why don't we just call it a blessin'
Solange wir einander haben, warum nennen wir es nicht einfach einen Segen
No matter how they deny it, they will never define it
Egal, wie sie es leugnen, sie werden es nie definieren
Cuz' it's just you and me baby, let my lips relieve all the stressin'
Weil es nur du und ich sind, Baby, lass meine Lippen all den Stress lindern
We need to focus on here and now baby
Wir müssen uns aufs Hier und Jetzt konzentrieren, Baby
Cuz' all these questions is driving me crazy
Denn all diese Fragen machen mich verrückt
All this talk about what could be
All das Gerede darüber, was sein könnte
All the pressure is getting to me
Der ganze Druck wird mir zu viel
Ooh I need to take a breath (to think it over)
Ooh, ich muss durchatmen (um darüber nachzudenken)
Step by step (keep moving forward)
Schritt für Schritt (vorwärts gehen)
Take our time to see, if one day I'll be ready, no, no, no
Uns Zeit nehmen, um zu sehen, ob ich eines Tages bereit sein werde, nein, nein, nein
If I made that change, threw it all away
Wenn ich diese Veränderung vornehmen, alles wegwerfen würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
Went and changed your name, while spending all my pay
Deinen Namen ändern und all mein Geld ausgeben würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
If I made that change, threw it all away
Wenn ich diese Veränderung vornehmen, alles wegwerfen würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
Went and changed your name, while spending all my pay
Deinen Namen ändern und all mein Geld ausgeben würde
Tell me baby (would you hold me down)
Sag mir, Baby (würdest du mich halten)
If I fell through? (would you hold me)
Wenn ich scheitern würde? (würdest du mich halten)
And I blamed you? (would you hold me)
Und ich dir die Schuld geben würde? (würdest du mich halten)
Would you pull through till we're resolute? (would you hold me down?)
Würdest du durchhalten, bis wir entschlossen sind? (würdest du mich halten)
If I made mistakes? (would you hold me)
Wenn ich Fehler machen würde? (würdest du mich halten)
Chased you away? (would you hold me)
Dich wegjagen würde? (würdest du mich halten)
Would you be here till our dying day? (would you hold me down?)
Wärst du bis zu unserem Todestag hier? (würdest du mich halten)
If I messed it up? (would you hold me)
Wenn ich es vermasseln würde? (würdest du mich halten)
I ain't give two fucks? (would you hold me)
Es mir egal wäre? (würdest du mich halten)
Would you be here through all the bad luck? (would you hold me down?)
Wärst du bei all dem Pech hier? (würdest du mich halten)
Pretty please (would you hold me)
Bitte, bitte (würdest du mich halten)
I need you to hold me (would you hold me)
Ich brauche dich, um mich zu halten (würdest du mich halten)
Oh no, pretty baby (would you hold me down?)
Oh nein, hübsches Baby (würdest du mich halten)





Autoren: Travis Wright


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.